Službeni glasnik broj 13. - 5. studenog 2019.Objavljeno: 06.11.19.
131. Odluka o donošenju izmjena i dopuna Prostornog plana Grada Dubrovnika
Na temelju članka 109. stavak 4. Zakona o prostornom uređenju („Narodne novine“, broj 153/13, 65/17, 114/18 i 39/19) i članka 32. Statuta Grada Dubrovnika („Službeni glasnik Grada Dubrovnika“, broj 4/09, 6/10, 3/11, 14/12, 5/13, 6/13 - pročišćeni tekst, 9/15 i 5/18), Gradsko vijeće Grada Dubrovnika na 25. sjednici, održanoj 4. studenoga 2019., donijelo je
O D L U K U
o donošenju IV. Izmjena i dopuna
Prostornog plana uređenja Grada Dubrovnika
Članak 1.
Donosi se Odluka o donošenju IV. Izmjena i dopuna Prostornog plana uređenja Grada Dubrovnika („Službeni glasnik Grada Dubrovnika“, broj: 07/05, 06/07, 10/07-isp., 03/14, 09/14-pročišćeni tekst, 19/15, 18/16-pročišćeni tekst i 25/18), u daljnjem tekstu: Odluka.
Članak 2.
IV. Izmjene i dopune Prostornog plana uređenja Grada Dubrovnika (u daljnjem tekstu: Izmjene i dopune Plana) sadržavaju:
I. Tekstualni dio: Odredbe za provedbu
II. Grafički dio, Kartografski prikazi:
1. Korištenje i namjena prostora 1:25.000
2.1. Infrastrukturni sustavi-Promet 1:25.000
2.4. Infrastrukturni sustavi-Vodno gospodarski sustav-Korištenje voda 1:25.000
2.5. Infrastrukturni sustavi-Vodno gospodarski sustav-odvodnja otpadnih
(fekalnih) voda, obrada, skladištenje i odlaganje otpada 1:25.000
3.6. Uvjeti korištenja, uređenja i zaštite prostora-Područja i dijelovi
primjene planskih mjera zaštite 1:25.000
4. Građevinska područja naselja
4.10.2. Građevinska područja naselja-Orašac 2 1:5.000
4.11. Građevinska područja naselja-Osojnik 1:5.000
III. Obrazloženje
Članak 3.
Izmjene i dopune Plana izradio je Zavod za prostorno uređenje Dubrovačko-neretvanske županije, Petilovrijenci 2, Dubrovnik.
ODREDBE ZA PROVEDBU
Članak 4.
U članku 19., stavku 2. dodaje se nova alineja 4. koja glasi: „ribarska luka Sustjepan“
Članak 5.
U članku 46., stavku 1., alineja 1. mijenja se i glasi: „Proizvodna i poslovna namjena (I, K): Trsteno, Pobrežje, Osojnik (TTB) i Kaćigruda (RD)“
Članak 6.
Članak 47. briše se.
Članak 7.
Ispred članka 65. u naslovu iza riječi: „proizvodno-obrtnih“ dodaje se tekst: „i poslovnih“.
U članku 65, stavku 1. iza riječi: „proizvodno-obrtnu“ dodaje se tekst: „i poslovnu“, te se iza alineje 3.i dodaje alineja 4. koja glasi: „Kaćigruda – reciklažno dvorište“.
Članak 8.
U članku 95., stavku 3., u tablici: „Benzinske postaje unutar obuhvata plana“ nakon riječi „Sustjepan II“ dodaje se riječ „- Shell*“ te se ispod tablice dodaje obrazloženje koje glasi „*postojeće pretakalište goriva i planirana benzinska postaja u obuhvatu luke otvorene za javni promet“.
Članak 9.
U članku 98., stavku 3., u tablici 3., stupcu 3., retku 16. riječ „50“ mijenja se i glasi: „100“.
Članak 10.
U članku 101., stavku 2. u tablici: „Morske luke otvorene za javni promet“, stupcu 4., retku 16. riječ: „putnička“ mijenja se i glasi: „ribarska**“, te se u stupcu 5., retku 16. iza riječi: „lokalna“ dodaje riječ: „/županijska***“
U obrazloženju iza tablice, iza riječi: „privremeno rješenje“ dodaje se tekst koji glasi: „**ribarska infrastruktura i suprastruktura u luci otvorenoj za javni promet,***trenutno po Naredbi o razvrstaju luka otvorenih za javni promet na području Dubrovačko-neretvanske županije luka lokalnog značaja ali po izgradnji ribarske infrastrukture i suprastrukture županijskog značaja“
Nakon obrazloženja dodaje se tekst „Luka Sustjepan-Shell u okviru luke otvorene za javni promet Sustjepan je na kartografskom prikazu 1. i 2.1. označena kao infrastukturno područje na dijelu kopna i u moru, a namijenjena je za izgradnju ribarske infrastrukture i suprastrukture te benzinske postaje i pretakališta goriva.“
U članku 101., stavku 2. u tablici: „Morske luke posebne namjene županijskog značaja, 3. Ribarska luka“ u stupcu 3 retku 1, iza riječi „Sustjepan“ dodaje se :“*“ Dodaje se obrazloženje iza tablice koje glasi:“* moguća lokacija čija će se potreba ocijeniti nakon realizacije ribarske infrastrukture i suprastrukture unutar luke otvorene za javni promet Sustjepan – Shell.“
Članak 11.
U članku 141., u stavku 3. tablica Građevine za odlaganje otpada na području Dubrovačko-neretvanske županije mijenja se i glasi:
„Građevine za odlaganje otpada na području Dubrovačko-neretvanske županije su:
Grad |
Naselje |
Lokalitet |
Vrsta |
Površina (ha) |
Postojeća / planirana |
ZOP |
Dubrovnik |
Osojnik |
Grabovica |
OK, OI |
4,00 |
postojeće |
ne |
Grabovica |
GO* |
|
postojeće |
ne |
||
Tehničko - tehnološki blok Osojnik (Pobrežje) |
GO, PS, RD |
17,00 |
planirano |
ne |
||
Orašac |
Poslovna zona Kaćigruda |
RD |
0,25 |
pl |
da |
OK - odlagalište komunalnog otpada, OI - odlagalište inertnog otpada, GO - građevina za obradu građevinskog otpada, RD – reciklažno dvorište, PS – pretovarna stanica, GO* - građevina za obradu građevinskog otpada obuhvaća i reciklažno dvorište građevinskog otpada“
Iza stavka 4. dodaju se novi stavci 5. i 6. koji glase:
„Unutar gospodarske zone komunalno-servisne namjene (K3) Kaćigruda, na k.č. 1182/5 i 1183/14 k.o. Orašac, površine 0,25 ha, planira se lokacija reciklažnog dvorišta.
- Reciklažno dvorište (RD) je nadzirani ograđeni prostor namijenjen odvojenom prikupljanju i privremenom skladištenju manjih količina posebnih vrsta otpada. U reciklažnom se dvorištu ne vrši nikakva obrada sakupljenog otpada.
- Reciklažno dvorište mora biti projektirano sukladno važećem Pravilniku o gospodarenju otpadom. Pravilnikom je propisan način rada reciklažnog dvorišta, te je u Dodatku IV dan popis otpada kojeg je osoba koja upravlja reciklažnim dvorištem dužna zaprimati.
- Temeljem Pravilnika o gospodarenju otpadom, opći uvjeti kojima mora udovoljiti građevina ili dio građevine u kojoj se obavlja postupak gospodarenja otpadom su sljedeći:
- da je onemogućeno istjecanje oborinske vode koja je došla u doticaj s otpadom na tlo, u vode, podzemne vode i more,
- da je onemogućeno raznošenje otpada u okolišu, odnosno da je onemogućeno njegovo razlijevanje i/ili ispuštanje u okoliš
- da građevina ima podnu površinu otpornu na djelovanje otpada,
- da je neovlaštenim osobama onemogućen pristup otpadu,
- da je lokacija gospodarenja otpadom opremljena uređajima, opremom i sredstvima za dojavu i gašenje požara,
- da su na vidljivom i pristupačnom mjestu obavljanja tehnološkog procesa postavljene upute za rad,
- da je mjesto obavljanja tehnološkog procesa opremljeno rasvjetom,
- da je lokacija gospodarenja otpadom označena sukladno ovom Pravilniku,
- da je do lokacije gospodarenja otpadom omogućen nesmetan pristup vozilu,
- da je lokacija gospodarenja otpadom opremljena s opremom i sredstvima za čišćenje rasutog i razlivenog otpada ovisno o kemijskim i fizikalnim svojstvima otpada.
Ako obavljanje postupka gospodarenja otpadom uključuje gospodarenje opasnim otpadom, potrebno je udovoljiti i slijedećim uvjetima:
- da je građevina natkrivena,
- da je onemogućen dotok oborinskih voda na otpad
- Sukladno Plana gospodarenja otpadom Republike Hrvatske za razdoblje 2017-2022. godine, preporuča se da reciklažno dvorište sadrži i „Kutak ponovne uporabe“.Ponovna uporaba neizostavan je dio cjelovitog sustava gospodarenja otpadom, a odnosi se na aktivnosti vezane za ponovno korištenje raznih stvari i predmeta, primjerice, starog namještaja, odjeće i općenito robe široke potrošnje, s naglaskom na poštivanju reda prvenstva gospodarenja otpadom, a sve u cilju smanjenja količine otpada koji se odlaže. U sklopu projektne dokumentacije preporuča se predvidjeti zatvoren/poluzatvoren prostor (npr. nadstrešnica ili tipski kontejner) gdje građani mogu donijeti stvari koje njima više ne trebaju, a drugi građani mogu te stvari uzeti za daljnju upotrebu.
- Unutar reciklažnog dvorišta mogu se predvidjeti posebna odjeljenja s kontejnerima i plohama za prihvat i privremeno skladištenje različitih vrsta otpadnih tvari:
- površina za glomazni otpad;
- površina za privremeno skladištenje papira, stakla, PET i ALU otpada;
- površine za privremeno skladištenje opasnog otpada iz domaćinstva (npr. ambalaže od pesticida, boja, sredstava za čišćenje, otapala, ljepila, živinih svjetiljki, neonskih rasvjetnih tijela, starih živinih termometara, istrošenih akumulatora, baterija, motornih ulja, ambalaže i filtara motornih ulja i dr.
- Najveći dozvoljeni koeficijent izgrađenosti građevne čestice reciklažnog dvorišta iznosi 0,2.
- Kolni pristup se planira s javnoprometne površine južno od parcele reciklažnog dvorišta, čija širina treba zadovoljavati minimalne uvjete za pristup vozilima. U slučaju potrebe rekonstrukcije javnoprometne površine primjenjuju se parametri iz članka 64.koji propisuje minimalnu širinu od 5,5 m.
- Prostor unutar reciklažnog dvorišta mora biti prilagođen vozilima koji dovoze i odvoze otpad.
- Unutar građevne čestice reciklažnog dvorišta potrebno je osigurati parkirališna mjesta za zaposlene.
- Reciklažno dvorište mora biti priključeno na elektroopskrbnu mrežu.
- Reciklažno dvorište mora mora biti priključeno na javni vodoopskrbni sustav i sustav odvodnje. Do realizacije javnog sustava odvodnje moguć je priključak na vodonepropusnu sabirnu jamu.
- Za potrebe zaštite od onečišćenih oborinskih voda s reciklažnog dvorišta planira se izgradnja vodonepropusnih prometno-manipulativnih površina, te izgradnja (postavljanje) separatora ulja i masti za tretman prikupljenih oborinskih voda.
- Za potrebe zaposlenika u reciklažnom dvorištu planiran je poslovni prostor koji može biti montažnog tipa tj. tipski poslovni kontejner opremljen sanitarnim čvorom.
- Reciklažno dvorište mora se ograditi, a najveća dozvoljena visina ograde reciklažnog dvorišta iznosi 2,0 m.
- Najmanje 20% površine građevinske čestice mora biti hortikulturno uređeno,
- Potrebno je planirati zaštitno zelenilo u odnosu na okolni prostor i prema državnoj cesti D8 radi zaštite prirodne zelene cezure između povijesnih naselja
- Gradnja reciklažnog dvorišta vrši se izdavanjem akta za gradnju neposrednom primjenom ovog Plana.
Mjere zaštite prirode
Tablica 1.Strogo zaštićene vrste na području obuhvata zone (K3) Kaćigruda
VRSTA – znanstveni naziv |
VRSTA – hrvatski naziv |
MAMMALIA - SISAVCI |
|
Miniopterus schreibersii (Kuhl, 1817.) |
Dugokrili pršnjak |
Myotis emarginatus (E.Geoffroy, 1806.) |
Riđi šišmiš |
Rhinolophus euryale (Blasius, 1856.) |
Južni potkovnjak |
Rhinolophus ferrumequinum (Schreber. 1774.) |
Veliki potkovnjak |
Rhinolophus hipposideros (Bechstein, 1800) |
Mali potkovnjak |
AVES - PTICE |
|
Circaetus gallicus (Gmelin, 1788.) |
zmijar |
Falco peregrinus (Tunstall, 1771.) |
Sivi soko |
Hippolais olivetorum (strickland, 1837.) |
Voljić maslinar |
REPTILIA - GMAZOVI |
|
Elaphe quatuorlineata (Bonnaterre, 1790) |
Četveroprugi kravosas |
Podarcis melisellensis (Braun, 1877) |
Krška gušterica |
Testudo hermanni Gmellin, 1789 |
Kopnena kornjača |
Mjere zaštite u cilju očuvanja strogo zaštićenih vrsta
- U što većoj mjeri očuvati prirodnost i povoljne stanišne uvjete na područjima i u neposrednoj blizini recentnih nalazišta strogo zaštićenih vrsta,
- Ne planirati objekte koji uzrokuju svjetlosno onečišćenje I štetno djeluju na floru i faunu područja.
- Elektroenergetske vodove planirati I izvoditi kao podzemne, a njihove koridore u što većoj mjeri planirati uz postojeću (prometnu) infrastrukturu
Tablica 2. Ugroženi i rijetki stanišni tipovi na području obuhvata zone (K3)Kaćigruda
*NKS kod |
Naziv |
D.3.4.2. |
Istočnojadranski bušici (Sveza Cisto cretici-Ericion manipuliflorae Horvatić 1958) |
E.8.2. |
Stenomediteranske čiste vazdazelene šume i makije crnike (Sveza Oleo – Ceratonion Br.-Bl. 1931.) |
*NKS – Nacionalna klasifikacija staništa (Anonymus, 2018.)
Mjere zaštite u cilju očuvanja ugroženih i rijetkih stanišnih tipova
- Ugrožene i rijetke stanišne tipove očuvati na što većoj površini I u što prirodnijem stanju, ne planirati zahvate kojima se unose strane (alohtone) vrste,
- Osigurati propisno zbrinjavanje otpada te sakupljenje I pročišćavanje otpadnih voda.
Tablica 3. Područja ekološke mreže na području obuhvata zone (K3)Kaćigruda
Kod područja |
Naziv područja |
Tip područja |
HR2001337 |
Područje oko Rafove (Zatonske) špilje |
POVS |
POVS – Područje očuvanja značajno za vrste I stanišne tipove”
Dosadašnji stavak 6. postaje stavak 7.
Članak 12.
U članku 148., stavku 1., u tablici nakon retka koji glasi: „UPU 1.7 Zona poslovne namjene Petrovo selo“ dodaje se novi redak koji glasi: „UPU 1.7a Osojnik – TTB“ s napomenom „ – urbanistički plan uređenja na snazi“.
Članak 13.
Donošenjem Izmjena i dopuna Plana izmijenjeni dijelovi kartografskih prikaza navedeni u članku 2. Odluke zamjenju odgovarajuće dijelove kartografskih prikaza Prostornog plana uređenja Grada Dubrovnika („Službeni glasnik Grada Dubrovnika“, broj: 07/05, 06/07, 10/07-isp., 03/14, 09/14-pročišćeni tekst, 19/15, 18/16-pročišćeni tekst i 25/18), u daljnjem tekstu: Plan.
Ostali dijelovi Plana ostaju nepromijenjeni.
Članak 14.
Izmjene i dopune Plana izrađene su u pet (5) izvornika + CD (pdf, doc, dwg). Izvornici su ovjereni pečatom Gradskog vijeća i potpisani od Predsjednika Gradskog vijeća.
Članak 15.
Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u „Službenom glasniku Grada Dubrovnika“.
KLASA: 350-02/18-01/01
URBROJ: 2117/01-09-19-98
Dubrovnik, 4. studenoga 2019.
Predsjednik Gradskog vijeća:
mr.sc. Marko Potrebica, v. r.
------------------------------------------------