Službeni glasnik broj 17 - 7. rujna 2017.Objavljeno: 07.09.17.
107. Odluka o ustrojstvu gradske uprave Grada Dubrovnika
Na temelju članka 53. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi („Narodne novine“ broj 33/01, 60/01, 129/05, 109/047, 125/08, 36/09, 150/11 i 144/12) i članka 32. Statuta Grada Dubrovnika („Službeni glasnik Grada Dubrovnika“, broj 4/09, 6/10, 3/11, 14/12, 5/13., 6/13. – pročišćeni tekst i 9/15.), Gradsko vijeće Grada Dubrovnika na 4. sjednici, održanoj 31. kolovoza i 1. rujna 2017., donijelo je
O D L U K U
o ustrojstvu Gradske uprave Grada Dubrovnika
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovom Odlukom uređuje se ustrojstvo i djelokrug upravnih tijela Grada Dubrovnika (u daljnjem tekstu: upravna tijela Grada), nazivi upravnih tijela i ostala pitanja od značaja za rad upravnih tijela, u skladu sa zakonom.
Članak 2.
Riječi i pojmovi koji imaju rodno značenje korišteni u ovoj Odluci, odnose se jednako na muški i ženski rod, bez obzira jesu li korišteni u muškom ili ženskom rodu.
Članak 3.
Poslovi iz samoupravnog djelokruga Grada Dubrovnika (u daljnjem tekstu: Grad) kao i poslovi državne uprave prenijeti na Grad, sukladno zakonu, obavljaju se u upravnim odjelima i službama.
Članak 4.
Upravni poslovi iz samoupravnog djelokruga Grada i upravni poslovi državne uprave, utvrđeni zakonom i preneseni na Grad, obavljaju se u upravnim odjelima Grada Dubrovnika (u daljnjem tekstu: upravni odjel).
Stručni, administrativni, opći, tehnički i pomoćni poslovi za potrebe Gradske uprave i građana Grada obavljaju se u službama Grada Dubrovnika (u daljnjem tekstu: služba).
II. USTROJSTVO UPRAVNIH TIJELA I NAČIN UPRAVLJANJA
Članak 5.
Upravna tijela ustrojavaju se za obavljanje poslova u jednom ili više upravnih i / ili stručnih područja, a uvažavajući organizacijsku povezanost u cilju učinkovitog obavljanja poslova iz samoupravnog djelokruga Grada te efikasnog rukovođenja radom upravnih tijela.
Članak 6.
Gradonačelnik usmjerava djelovanje upravnih tijela u obavljanju poslova iz njihovog djelokruga i nadzire njihov rad.
Članak 7.
Upravnim tijelima upravljaju pročelnici koje na temelju javnog natječaja imenuje gradonačelnik.
Gradonačelnik može razriješiti pročelnika u skladu sa zakonom.
Na prava, obveze i odgovornosti, kao i druga pitanja u svezi s radom pročelnika, primjenjuju se odredbe zakona kojima se uređuje radni odnos službenika i namještenika u tijelima jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave.
Članak 8.
U razdoblju od upražnjenja radnog mjesta pročelnika do imenovanja pročelnika na način propisan zakonom, a najduže na 12 mjeseci, gradonačelnik može iz reda službenika gradske uprave, koji ispunjavanju uvjete, za raspored na upražnjeno radno mjesto imenovati privremenog pročelnika.
Gradonačelnik može i prije imenovanja pročelnika opozvati imenovanje privremenog pročelnika.
Privremeni pročelnik ima sve ovlasti pročelnika.
Članak 9.
U okviru upravnih tijela Grada mogu se ustrojiti unutarnje ustrojstvene jedinice.
Unutarnje ustrojstvo upravnih tijela Grada, nazivi i opisi radnih mjesta, s opisima razina standardnih mjerila za klasifikaciju radnih mjesta, broj izvršitelja i druga pitanja od značaja za rad upravnih tijela Grada uređuju se pravilnikom o unutarnjem redu gradske uprave kojeg donosi gradonačelnik Grada Dubrovnika (u daljnjem tekstu: gradonačelnik) na prijedlog pročelnika upravnih tijela, u skladu sa zakonom.
III. UPRAVNA TIJELA I NJIHOV DJELOKRUG
Članak 10.
Grad ima slijedeća upravna tijela:
1. Upravni odjel za poslove gradonačelnika
2. Upravni odjel za kulturu i baštinu
3. Upravni odjel za proračun, financije i naplatu
4. Upravni odjel za turizam, gospodarstvo i more
5. Upravni odjel za obrazovanje, šport, socijalnu skrb i civilno društvo
6. Upravni odjel za promet
7. Upravni odjel za izgradnju i upravljanje projektima
8. Upravni odjel za gospodarenje gradskom imovinom
9. Upravni odjel za izdavanje i provedbu dokumenata prostornog uređenja i gradnje
10. Upravni odjel za urbanizam, prostorno planiranje i zaštitu okoliša
11. Upravni odjel za komunalne djelatnosti i mjesnu samoupravu
12. Upravni odjel za Europske fondove, regionalnu i međunarodnu suradnju
13. Služba Gradskog vijeća
14. Služba za unutarnju reviziju.
Članak 11.
Upravni odjel za poslove gradonačelnika obavlja sljedeće poslove:
― stručni i organizacijski poslovi za potrebe gradonačelnika i njegovih zamjenika, usklađivanje njihovih obveza prema građanima, trgovačkim društvima, ustanovama, udrugama, organizacijama te državnim i drugim tijelima;
― stručni i administrativni poslovi za potrebe gradonačelnika, njegovih zamjenika i radnih tijela gradonačelnika;
― poslovi izrade prijedloga zaključaka i drugih akata koje donosi gradonačelnik, u slučajevima kada pripremanje takvih akata ne spada u nadležnost drugih upravnih tijela;
― koordiniranje izrade i normativna obrada akata koje upravna tijela predlažu na donošenje gradonačelniku te vođenje evidencije akata gradonačelnika;
― izvještavanje javnosti o radu gradonačelnika i gradske uprave, medijsko praćenje rada gradske uprave, informiranje javnosti o radu gradske uprave putem internetskog portala i društvenih mreža, priprema i provedba medijskih kampanja i događanja vezanih za rad i program gradske uprave, koordiniranje odnosa s javnošću gradonačelnika i upravnih odjela, analiza medijskih objava;
― obavljanje poslova protokola prilikom službenih i svečanih susreta gradonačelnika i drugih gradskih dužnosnika s predstavnicima države, županija i gradova, institucija i ustanova, stranih i domaćih uzvanika Grada;
― organiziranje obilježavanja nacionalnih blagdana i obljetnica Grada;
― suradnja s trgovačkim društvima, institucijama i ustanovama kojima je Grad vlasnik ili osnivač na području odnosa s javnošću i protokola, te na organizaciji većih javnih događanja;
― poslovi koji su u funkciji ostvarivanja suradnje upravnih tijela Grada s državnim tijelima, medijima, ustanovama, udrugama i građanima;
― usklađivanje i unapređivanje komunikacije gradonačelnika i zamjenika gradonačelnika s pročelnicima upravnih tijela u cilju bolje informiranosti te pravovremenog i potpunog izvršenja poslova i zadaća;
― zastupanje Grada po punomoći gradonačelnika u postupcima pred sudovima, javnim bilježnicima te nadležnim upravnim tijelima i tijelima s javnim ovlastima;
― vođenje evidencije sudskih postupaka;
― izrada prijedloga općih i pojedinačnih upravnih i drugih akata radno-pravne naravi za sve službenike i namještenike Grada i vođenje brige o svrsishodnom upravljanju ljudskim resursima;
― vođenje brige i poduzimanje mjera za stručno osposobljavanje službenika i namještenika, u skladu sa zakonom;
― poslovi zaštite osobnih podataka;
― poslovi zaštite od požara i elementarnih nepogoda, civilne zaštite i poslovi opskrbljivanja skloništa, poslovi izrade procjena ugroženosti i zaštite stanovništva;
― poslovi zaštite na radu te zaštita osoba i imovine;
― poslovi ekonomata; opskrba upravnih tijela uredskim materijalom, namještajem, stručnom literaturom, drugim potrošnim materijalom i priborom, sitnim inventarom i drugim tehničkim potrepštinama;
― rukovanje telefonskom centralom te skrb o vratarskoj i čuvarskoj službi;
― održavanje i vođenje brige o poslovnim prostorima, instalacijama, opremi i uređajima neophodnim za rad gradske uprave;
― održavanje čistoće u uredskim prostorima Grada;
― razvijanje socijalnog partnerstva Grada i sindikata koji djeluje u gradskoj upravi;
― primanje pritužbi i predstavki građana na rad gradskih tijela, vođenje brige o pravovremenom postupanju i njihovom rješavanju;
― poslovi po propisima o pravu na pristup informacijama;
― poslovi uredskog poslovanja, otpreme pošte, poslovi arhive te kurirski poslovi;
― održavanje i vođenje brige o informacijskom sustavu upravnih tijela Grada;
― izrada i održavanje informatičkih sustava i skrb o integraciji novih informatičkih sustava u jedinstveni sustav Grada;
― projektiranje, izrada i održavanje informatičkih aplikacija za potrebe Gradske uprave;
― skrb o sigurnosti cjelokupnog sustava, posebice podataka, ustroja, sigurnosnog spremanja i pohrane;
― vođenje evidencije o korištenju službenih vozila Grada te evidencije o službenim putovanjima službenika;
― savjetodavni poslovi iz područja prava, medija i kulture;
― poslovi kontrole i nadziranja rada trgovačkih društava u vlasništvu Grada te vođenja registra poslovnih udjela Grada u trgovačkim društvima;
― izrada osvrta na izvještaje o poslovanju trgovačkih društava i prijedloga odluka za skupštine trgovačkih društava;
― ocjena financijskih izvještaja trgovačkih društava i organiziranosti trgovačkih društava te predlaganje mjera i rješenja u cilju poboljšanja organizacije i uspješnosti poslovanja;
― prikupljanje prijedloga upravnih tijela, izrada prijedloga plana nabave Grada za tekuću godinu te njegovih izmjena i dopuna, vođenje evidencije o provedenim postupcima i sklopljenim ugovorima za nabavu roba, radova i usluga te izrada godišnjih izvješća za potrebe nadležnih tijela;
― organiziranje i provođenje postupaka jednostavne i javne nabave roba, radova i usluga za potrebe Grada, sukladno odlukama nadležnih tijela;
― organiziranje i provođenje postupaka središnje nabave za ustanove i pravne osobe u vlasništvu Grada, sukladno odlukama nadležnih tijela
― pripremanje očitovanja i drugih akata za potrebe Državne komisije za kontrolu postupaka javne nabave u žalbenim postupcima;
― vođenje jedinstvenog registra svih ugovora Grada;
― suradnja s državnim i drugim tijelima, upravnim tijelima Grada te pravnim osobama u obavljanju poslova iz ovog članka;
― drugi poslovi određeni posebnim zakonom, drugim propisima te odlukama gradonačelnika i Gradskog vijeća.
Članak 12.
Upravni odjel za kulturu i baštinu obavlja sljedeće poslove:
― upravni i stručni poslovi osiguravanja lokalnih potreba stanovnika u djelokrugu kulture;
― praćenje rada i upravljanja u ustanovama u kulturi kojima je Grad vlasnik i osnivač;
― priprema i predlaganje programa javnih potreba u kulturi;
― predlaganje raspodjele sredstava proračuna Grada za programe javnih potreba u kulturi i praćenje namjenskog korištenja tih sredstava te evaluacija programa;
― pružanje stručne pomoći u ostvarenju programa i rješavanju problematike korisnika proračuna Grada u kulturi;
― osiguravanje stručne i tehničke potpore radu Kulturnog vijeća i drugih stručnih tijela;
― sudjelovanje u osmišljavanju i provedbi kulturnih manifestacija od značaja za Grad Dubrovnik
― praćenje, analiza, savjetovanje i poticanje djelovanja udruga u kulturi, umjetničkih organizacija, samostalnih umjetnika i drugih sudionika kulturnog života grada;
― praćenje i usklađivanje aktivnosti u zaštiti i očuvanju kulturnih dobara Grada te suradnja s Ministarstvom kulture RH i drugim ustanovama i institucijama iz oblasti zaštite kulturne baštine;
― osmišljavanje i provedba programa i projekata za što kvalitetnije promicanje gradske kulturne baštine;
― poticanje pojedinaca, društava i drugih organizacija kulture na kreativno stvaralaštvo u glazbeno-scenskoj, likovnoj, muzejsko - galerijskoj, knjižnično-izdavačkoj, filmskoj i kinematografskoj djelatnosti, novim medijskim kulturama, kao i u programima zaštite i očuvanja kulturnih dobara;
― sudjelovanje u izradi strategija, akcijskih planova, pravilnika i ostalih stručnih dokumenata kulturne politike grada, višeg i manjeg reda važnosti;
― suradnja s državnim i drugim tijelima, upravnim tijelima Grada te pravnim osobama u obavljanju poslova iz ovog članka;
― drugi poslovi određeni posebnim zakonom, drugim propisima te odlukama gradonačelnika i Gradskog vijeća.
Članak 13.
Upravni odjel za proračun, financije i naplatu obavlja sljedeće poslove:
― izrada prijedloga gradskog proračuna, prijedloga rebalansa proračuna, odluka o izvršavanju gradskog proračuna;
― pripremanje godišnjih i polugodišnjih izvještaja o izvršenju proračuna;
― predaja zakonom propisanih financijskih izvještaja;
― praćenje ostvarenja proračuna i izrada analiza i izvješća za potrebe Gradskog vijeća i gradonačelnika, a po potrebi, po nalogu predsjednika Gradskog vijeća i gradonačelnika, i za druge;
― kontrola izvršenja proračuna po svim upravnim tijelima;
― vođenje cjelokupnog knjigovodstva gradskog proračuna;
― izrada izjava po Zakonu o fiskalnoj odgovornosti
― izrada nacrta i prijedloga akata kojima se uređuju gradski porezi, prirezi i druge financijske obveze;
― razrez gradskih poreza, prireza i ostalih financijskih naknada koje su u nadležnosti ovog upravnog odjela temeljem zakona i drugih propisa;
― poslovi naplate i prisilne naplate potraživanja iz svoje nadležnosti, praćenje naplate i poduzimanje zakonskih radnji u cilju naplate i ostalih prihoda gradskog proračuna;
― suradnja u planiranju i predlaganju izvršenja svih kreditnih obveza Grada;
― vođenje platnih poslova na temelju uredno likvidiranih gradskih obveza;
― praćenje financijskog stanja i predlaganje mjera za poboljšanje financijske stabilnosti gradskog proračuna;
― praćenje i izvršavanje svih zakonskih propisa iz područja proračuna, financija, računovodstva;
― redovito, a najmanje tromjesečno, dostava analize naplate gradskih prihoda Gradskom vijeću;
― suradnja, radno, stručno i savjetodavno, sa svim upravnim odjelima i službama Grada;
― zaprimanje, evidentiranje i pohrana u sef sredstava osiguranja plaćanja;
― izrada odgovarajućih dokumenata iz svog djelokruga;
― suradnja s državnim i drugim tijelima, upravnim tijelima Grada te pravnim osobama u obavljanju poslova iz ovog članka;
― drugi poslovi određeni posebnim zakonom, drugim propisima te odlukama gradonačelnika i Gradskog vijeća.
Članak 14.
Upravni odjel za turizam, gospodarstvo i more obavlja sljedeće poslove:
― analiza gospodarskih kretanja u Gradu;
― predlaganje poboljšanja uvjeta za poslovanje i daljnji gospodarski razvitak na temelju utvrđenog stanja;
― organiziranje i praćenje izrade razvojne gospodarske strategije Grada;
― promicanje gradskih gospodarskih potencijala u Hrvatskoj i inozemstvu;
― praćenje okolnosti, utvrđivanje i zastupanje interesa Grada u gospodarskim odnosima;
― koordiniranje i poticanje razvitka tradicionalnih obrta, maloga i srednjeg poduzetništva na području Grada;
― redovito praćenje stanja gospodarskih aktivnosti u svezi s uvjetima poslovanja, poslovnim rezultatima tijekom povrata oduzete imovine, stupnjem nezaposlenosti i socijalnog stanja radno sposobnog stanovništva na području Grada;
― sudjelovanje u izradi prostornih planova te u odlučivanju o korištenju nekretnina u gospodarske namjene;
― sudjelovanje u izradi prijedloga visine gradskih naknada, poreza, prireza i rente s posebnim naglaskom i pozornošću na poslovne rezultate gospodarskih subjekata;
― sudjelovanje u organizaciji gospodarskih i turističkih manifestacija;
― poticanje i promocija turističkih aktivnosti;
― predlaganje i provođenje dokumenata za razvoj turističke djelatnosti na razini Grada kroz suradnju s Turističkom zajednicom Grada, ugostiteljsko-hotelijerskim i drugim organizacijama;
― praćenje i analiza stanja u području turizma te davanje smjernica za unapređenje različitih oblika održivog turizma u Gradu;
― koordiniranje aktivnosti svih dionika iz područja turizma te pronalaženje izvora i novih načina financiranja i kreditiranja turističke ponude;
― izrada općih i pojedinačnih akata te stručnih prijedloga za provedbu razvojnih mjera poljoprivredne politike na razini Grada;
― predlaganje i provođenje mjera institucijske potpore u poljoprivrednoj proizvodnji, poticanje interesnog povezivanja poljoprivrednika te pružanje pomoći proizvođačima, pogotovo obiteljskim poljoprivrednim gospodarstvima;
― provođenje postupka dodjele koncesijskih odobrenja na pomorskom dobru te vođenje evidencije izdanih koncesijskih odobrenja;
― održavanje i upravljanje javnim plažama i kupalištima te čišćenje morske obale i priobalnog mora;
― provođenje postupaka dodjele koncesija za brodske linije te vođenje evidencije o istima;
― subvencioniranje građana Grada u zračnom prijevozu, obalnom linijskom prijevozu te autoceste radi bolje prometne povezanosti sa ostalim dijelovima RH;
― u ostvarivanju poslova iz svog djelokruga, suradnja s: Hrvatskom gospodarskom komorom, Hrvatskom obrtničkom komorom, Hrvatskim fondom za privatizaciju, turističkim zajednicama, bankama, trgovačkim društvima, obrtnicima i ostalim udrugama i institucijama iz područja poduzetništva, turizma i financija s područja Grada i Dubrovačko-neretvanske županije;
― suradnja s državnim i drugim tijelima, upravnim tijelima Grada te pravnim osobama u obavljanju poslova iz ovog članka;
― drugi poslovi određeni posebnim zakonom, drugim propisima te odlukama gradonačelnika i Gradskog vijeća.
Članak 15.
Upravni odjel za obrazovanje, šport, socijalnu skrb i civilno društvo obavlja sljedeće poslove:
― priprema i praćenje izvršenja programa javnih potreba iz područja nadležnosti upravnog odjela (predškolski odgoj i obrazovanje, školstvo, šport, tehnička kultura) te mjera socijalnog programa;
― skrb o djeci predškolske dobi prateći, analizirajući i usklađujući djelovanje dječjih vrtića i jaslica na gradskom području u suradnji s osnovanim javnim ustanovama predškolskog odgoja te privatnim dječjim vrtićima;
― priprema i predlaganje mjera za unaprjeđenje i razvoj predškolskog odgoja;
― u oblasti školstva, praćenje stanja školskih prostora, predlaganje rješenja za njihovo unaprjeđenje kroz investicijsko održavanje i kapitalna ulaganja putem nadležnih upravnih odjela;
― pomoć školama u unaprjeđenju projekata iznad državnog pedagoškog standarda te u osmišljavanju i provedbi izvannastavnih aktivnosti i organiziranju gradskih učeničkih natjecanja;
― izrada prijedloga akata za osiguravanje financijskih i materijalnih uvjeta za rad gradskih ustanova odgoja i obrazovanja;
― izrada akata te provođenje postupaka i praćenje podataka vezanih uz stipendiranje i kreditiranje učenika i studenata;
― priprema prijedloga za utvrđivanje projekata odgoja i obrazovanja iznad državnog pedagoškog standarda (projekti za darovite učenike, projekt produženog boravka, projekt jednosmjenske nastave u osnovnim školama, školski šport i dr.);
― priprema i provođenje projekta za uključivanje u nastavni proces djece s poteškoćama u razvoju (pomoćnik u nastavi);
― priprema i provođenje projekata za djecu predškolskog uzrasta s poteškoćama u razvoju (pomoćnik u vrtiću) te programa za dodatnu edukaciju odgojitelja i stručnih suradnika;
― sudjelovanje i pomoć u organizaciji natjecanja, smotri i susreta na gradskoj razini te u međunarodnoj i međugradskoj suradnji škola;
― skrb o mladima, osmišljavajući kontinuirane cjelogodišnje programe u okviru strateških programa Grada;
― skrb o stradalnicima i sudionicima Domovinskog rata prateći stvarno stanje i potrebe te pružajući materijalnu i savjetodavnu potporu, poglavito obiteljima poginulih branitelja, hrvatskim ratnim invalidima, civilnim žrtvama rata i članovima njihovih obitelji;
― pružanje socijalne skrbi socijalno ugroženoj populaciji Grada, osmišljavajući i provodeći mjere socijalnog programa Grada sukladno aktima Gradskog vijeća i gradonačelnika;
― praćenje kretanja životnog standarda građana i predlaganje mjera za zaštitu i unaprjeđenje socijalne skrbi na razini Grada, utvrđivanjem prijedloga Socijalnog programa Grada te predlaganjem i provođenjem različitih mjera i oblika pomoći socijalno ugroženim građanima;
― obavljanje poslova vezanih za različite oblike zaštite, posebno onih koji su usmjereni na pomoć socijalno osjetljivim i ugroženim skupinama (ovisnicima, osobama s invaliditetom, osobama starije životne dobi, djeci, mladima, beskućnicima, žrtvama obiteljskog nasilja, stradalnicima rata);
― rješavanje u prvom stupnju u upravnom postupku u području socijalne skrbi u skladu sa zakonom i drugim propisima;
― utvrđivanje mjera i oblika potpore javno zdravstvenom sektoru s naglaskom na zdravstvenom prosvjećivanju;
― pomoć djelovanju udruga i neprofitnih organizacija iz oblasti socijalne skrbi, zdravstva, skrbi o djeci i mladima, a poglavito udrugama osoba s poteškoćama u razvoju i osoba s invaliditetom;
― poslovi poradi poticanja i razvoja civilnog društva;
― sudjelovanje u osmišljavanju i provedbi športskih programa značajnih za Grad;
― skrb za šport prateći stanje u području športa i tehničke kulture te ukazivanje nadležnim upravnim tijelima na poduzimanje potrebnih aktivnosti oko održavanja i izgradnje športskih igrališta te drugih športskih objekata;
― izrada akata u pravnim područjima iz nadležnosti odjela;
― suradnja s državnim i drugim tijelima, upravnim tijelima Grada te pravnim osobama u obavljanju poslova iz nadležnosti odjela;
― drugi poslovi određeni posebnim zakonom, drugim propisima te odlukama gradonačelnika i Gradskog vijeća.
Članak 16.
Upravni odjel za promet obavlja sljedeće poslove:
― priprema i predlaganje mjera za unapređenje stanja u prometu;
― vođenje jedinstvene baze podataka o nerazvrstanim cestama;
― obavljanje potrebnih radnji sukladno zakonu radi upisa nerazvrstanih cesta u vlasništvo Grada;
― održavanje nerazvrstanih cesta, te javnih prometnih površina i dijelova javnih cesta koje prolaze kroz naselja na području Grada;
― održavanje objekata prometa u mirovanju;
― održavanje oborinske odvodnje;
― održavanje autobusnih postaja;
― izdavanje uvjeta i potvrda na projekte iz djelokruga prometa;
― izdavanje uvjeta i potvrda na projekte iz djelokruga oborinske odvodnje;
― tehnički pregledi iz djelokruga za koji se izdaju uvjeti i potvrde;
― provedba postupka izdavanja rješenja i dozvola za obavljanje autotaksi prijevoza;
― poslovi prometnog redarstva: nadzor nepropisno zaustavljenih i parkiranih vozila, upravljanje prometom te premještanje nepropisno zaustavljenih i parkiranih vozila sukladno zakonu (ovo su navedeni poslovi prometnog redarstva po Zakonu o sigurnosti prometa na cestama);
― suradnja s državnim i drugim tijelima, upravnim tijelima Grada te pravnim osobama u obavljanju poslova iz ovog članka;
― drugi poslovi određeni posebnim zakonom, drugim propisima te odlukama gradonačelnika i Gradskog vijeća.
Članak 17.
Upravni odjel za izgradnju i upravljanje projektima obavlja sljedeće poslove:
― priprema i provedba projekata gradnje prometnica, objekata prometa u mirovanju i druge prometne infrastrukture;
― priprema i provedba projekata gradnje objekata i uređaja komunalne infrastrukture;
― priprema i provedba projekata gradnje objekata društvene infrastrukture;
― priprema i provedba projekata stanogradnje na području Grada;
― priprema i provedba svih razvojnih projekata, na prijedlog upravnih tijela Grada, temeljenih na utvrđenom stanju iz područja njihove nadležnosti;
― ugovaranje i rješavanje odnosa s investitorima koji o svom trošku grade ceste ili neku drugu infrastrukturu koja je u vlasništvu Grada;
― sudjelovanje u razvojnim projektima komunalnih društava u vlasništvu i većinskom vlasništvu Grada;
― suradnja s državnim i drugim tijelima, upravnim tijelima Grada te pravnim osobama u obavljanju poslova iz ovog članka;
― drugi poslovi određeni posebnim zakonom, drugim propisima te odlukama gradonačelnika i Gradskog vijeća.
Članak 18.
Upravni odjel za gospodarenje gradskom imovinom obavlja sljedeće poslove:
― ustroj i vođenje registra svih nekretnina u vlasništvu i suvlasništvu Grada te s pravom korištenja Grada;
― ustroj i vođenje registra svih pokretnina i prava u vlasništvu Grada i drugih stvarnih prava, osim pokretnina za potrebe rada gradske uprave;
― svi imovinskopravni poslovi glede nekretnina u vlasništvu Grada kada god je to potrebno, a posebno radi stjecanja nekretnina u vlasništvo Grada, radi pripreme zemljišta za gradnju i drugo ulaganje;
― gospodarenje i upravljanje stambenim prostorima u vlasništvu Grada;
― gospodarenje i upravljanje poslovnim prostorima, skloništima i ostalim prostorom u vlasništvu Grada;
― gospodarenje i upravljanje zemljištem, koje nije javna površina, u vlasništvu Grada;
― sudjelovanje u gospodarenju i upravljanju javnim površinama u vlasništvu Grada;
― svi poslovi u svezi s obnovom i održavanjem nekretnina u vlasništvu Grada, ako isto nije u nadležnosti drugog upravnog odjela;
― u ime Grada usklađivanje poslova i upravljanje obnovom ratom oštećenih i uništenih objekata na gradskom području;
― priprema nacrta akata kojima se uređuje gospodarenje nekretninama, najam gradskih stanova, zakup poslovnih i ostalih prostora i zakup javnih površina te provođenje postupaka za dodjelu stambenog, poslovnog i ostalog prostora, zemljišta i javnih površina na korištenje u skladu sa zakonom i Statutom te drugim aktima Grada;
― suradnja s državnim i drugim tijelima, upravnim tijelima Grada te pravnim osobama u obavljanju poslova iz ovog članka;
― drugi poslovi određeni posebnim zakonom, drugim propisima te odlukama gradonačelnika i Gradskog vijeća.
Članak 19.
Upravni odjel za izdavanje i provedbu dokumenata prostornog uređenja i gradnje obavlja sljedeće poslove:
― vođenje upravnih i neupravnih postupaka iz područja prostornog uređenja i gradnje (donošenje rješenja o općim stvarima i izdavanje uvjerenja i potvrda na temelju evidencija koje vodi upravni odjel);
― izdavanje lokacijskih dozvola;
― izdavanje građevinskih dozvola;
― donošenje rješenja o utvrđivanju građevinske čestice;
― potvrđivanje parcelacijskih elaborata;
― izdavanje rješenja o uvjetima građenja;
― izdavanje potvrda glavnog projekta;
― obavljanje tehničkog pregleda građevina i izdavanje uporabnih dozvola i odobrenja uporabe objekata;
― izdavanje dozvola za uklanjanje građevina;
― izdavanje rješenja o izvedenom stanju;
― potvrđivanje samostalnih uporabnih cjelina u zgradama (etažiranje);
― rješavanje prijedloga za obnovu postupka;
― vođenje evidencije čuvanja dokumenata prostornog uređenja i gradnje;
― vođenje evidencije o izdanim aktima;
― donošenje rješenja o promjeni imena investitora;
― produženje valjanosti izdanih akata;
― vođenje podataka o zgradama za potrebe statističkih izvješća prema posebnom propisu;
― izdavanje drugih akata povezanih s gradnjom i provedbom dokumenata prostornog uređenja;
― suradnja s državnim i drugim tijelima, upravnim tijelima Grada te pravnim osobama u obavljanju poslova iz ovog članka;
― drugi poslovi određeni posebnim zakonom, drugim propisima te odlukama gradonačelnika i Gradskog vijeća.
Članak 20.
Upravni odjel za urbanizam, prostorno planiranje i zaštitu okoliša obavlja sljedeće poslove:
― sudjelovanje u izradi nacrta akata kojima se uređuje problematika prostornog uređenja i zaštite okoliša;
― praćenje stanja u prostoru, priprema i izrada potrebnih izvješća;
― priprema i izrada godišnjeg izvješća o stanju u prostoru;
― pokretanje postupka, usklađivanje izrade i provođenje postupka u donošenju izmjena i dopuna postojećih i izradu novih dokumenata o prostornom uređenju sukladno zakonu;
― pokretanje postupka, usklađivanje izrade i provođenje postupka u donošenju izmjena i dopuna postojećih i izradu novih dokumenata zaštite okoliša i gospodarenja otpadom sukladno zakonu
― uvođenje i održavanje informatičke baze podataka (GIS) Grada;
― osiguravanje uvjeta za izradbu i provedbu programa zaštite okoliša;
― praćenje stanja u okolišu i mjerenje emisija kada je to gradska obveza;
― sudjelovanje u provedbi programa održavanja i unapređenja posebno zaštićenih dijelova prirode na području Grada;
― čuvanje dokumentacije o prostornom uređenju i zaštiti okoliša koja je u vlasništvu Grada;
― sudjelovanje u stručnim povjerenstvima i radnim tijelima kojima je svrha rješavanje pitanja iz područja prostornog uređenja i zaštite okoliša;
― suradnja s državnim i drugim tijelima, upravnim tijelima Grada te pravnim osobama u obavljanju poslova iz ovog članka;
― drugi poslovi određeni posebnim zakonom, drugim propisima te odlukama gradonačelnika i Gradskog vijeća.
Članak 21.
Upravni odjel za komunalne djelatnosti i mjesnu samoupravu obavlja sljedeće poslove:
― ugovaranje i nadzor nad provođenjem radova održavanja komunalne infrastrukture, koji obuhvaćaju: održavanje čistoće, održavanje javnih površina (zelenih površina, dječjih igrališta, trgova, parkova, pješačkih staza i pješačkih zona, javnih fontana i javnih zahoda, održavanje javne rasvjete, javnih satova i groblja;
― ugovaranje i nadzor nad obavljanjem poslova dezinfekcije, dezinsekcije i deratizacije na području Grada;
― koordiniranje poslova opskrbe stanovništva i gospodarstva pitkom vodom te koordiniranje poslova odvodnje i pročišćavanja otpadnih voda;
― suradnja u održavanju čistoće, prikupljanju, uklanjanju i zbrinjavanju komunalnog i ostalog krutog i tekućeg otpada;
― suradnja u neškodljivom uklanjanju i zbrinjavanju strvina i otpada životinjskog i biljnog podrijetla;
― reguliranje rada tržnica;
― briga o održavanju groblja i prijevozu pokojnika;
― održavanje javne rasvjete;
― briga o prigodnom blagdanskom ukrašavanju i osvjetljavanju Grada;
― briga o opskrbi trgovina i građana unutar povijesne jezgre Grada posebnim vozilima;
― održavanje spomenika i spomen-obilježja s posebnim naglaskom na Domovinski rat;
― kontrola sustava vatrogastva;
― suradnja u održavanju javne hidrantske mreže i vatrogasnih putova;
― briga o označavanju naselja, ulica, obala, trgova i zgrada;
― hranjenje gradskih golubova i labudova;
― izrada općih i drugih akata o komunalnom redu;
― poslovi komunalnog redarstva i ostali poslovi nadzora;
― priprema i provođenje planova malih komunalnih akcija;
― priprema nacrta temeljnih akata gradskih kotareva i mjesnih odbora i praćenje njihove usklađenosti sa zakonom i Statutom Grada;
― pružanje stručne pomoći i vođenje zapisnika sa sjednica vijeća i zborova građana te dostavljanju donesenih akata;
― priprema godišnjih programa gradskih kotareva i mjesnih odbora, u suradnji s upravnim tijelima Grada;
― obavljanje stručnih i administrativnih poslova u provedbi izbora za članove vijeća gradskih kotareva i mjesnih odbora;
― davanje koncesija i sklapanje pisanih ugovora za obavljanje komunalnih djelatnosti sukladno zakonu;
― utvrđivanje, naplata i ovrha komunalnog doprinosa, komunalne naknade, spomeničke rente, naknade za zadržavanje nezakonito izgrađene zgrade u prostoru i vođenje evidencije o donesenim rješenjima o izvedenom stanju i odbijenim zahtjevima;
― donošenje prvostupanjskih rješenja u predmetima iz nadležnosti upravnog odjela;
― suradnja s državnim i drugim tijelima, upravnim tijelima Grada te pravnim osobama u obavljanju poslova iz ovog članka;
― obavljanje i drugih poslova određenih posebnim zakonom, drugim propisima te odlukama gradonačelnika i Gradskog vijeća.
Članak 22.
Upravni odjel za Europske fondove, regionalnu i međunarodnu suradnju obavlja sljedeće poslove:
― poslovi vezani uz pripremu i prijavu projekata te izradu potrebne dokumentacije za prijavu projekata financiranih iz sredstava odnosno fondova Europske unije;
― koordiniranje aktivnosti s razvojnom agencijom DURA;
― organiziranje bilateralne i druge suradnje Grada s regijama u inozemstvu;
― priprema prijedloga sporazuma o suradnji;
― provođenje i sudjelovanje u međunarodnim programima;
― poslovi vezani uz članstvo Grada u međunarodnim organizacijama, kao i aktivnosti koje proizlaze iz članstva;
― pribavljanje i distribucija informacija o potencijalnim izvorima financiranja;
― suradnja s državnim i drugim tijelima, upravnim tijelima Grada te pravnim osobama u obavljanju poslova iz ovog članka;
― drugi poslovi određeni posebnim zakonom, drugim propisima te odlukama gradonačelnika i Gradskog vijeća.
Članak 23.
Služba Gradskog vijeća obavlja sljedeće poslove:
― stručni i administrativno-tehnički poslovi organiziranja i pripremanja sjednica Gradskog vijeća i njegovih radnih i savjetodavnih tijela;
― pripremanje programa rada Gradskog vijeća i osiguranje i praćenje njegova izvršenja;
― sudjelovanje u izradi nacrta prijedloga općih i pojedinačnih akata koje donosi Gradsko vijeće;
― pripremanje i prikupljanje materijala, u dogovoru s predsjednikom Gradskog vijeća;
― stručni, organizacijski i administrativni poslovi za potrebe predsjednika, članova Gradskog vijeća i njegovih radnih i savjetodavnih tijela te klubova vijećnika;
― praćenje rada sjednica Gradskog vijeća i njegovih tijela, izrađuje zapisnike i akte sa sjednica i prati izvršenja akata;
― priprema općih i posebnih akata za objavljivanje u „Službenom glasniku Grada Dubrovnika“ te uređuje isti;
― davanje pravnih i drugih stručnih mišljenja u svezi s radom Gradskog vijeća;
― kontrola usklađenosti Statuta i svih drugih općih akata sa zakonom;
― skrb oko ostvarenja obveza iz područja opće uprave za koje je zakonom ovlašteno Gradsko vijeće;
― vođenje evidencije akata Gradskog vijeća i njegovih radnih i savjetodavnih tijela;
― obavljanje poslova za tijela koja su osnovana za razvoj ljudskih prava, ravnopravnost spolova, prava nacionalnih manjina, razvoj civilnog društva, organiziranje i unapređenje suradnje s nevladinim i civilnim udrugama kao i drugim subjektima te poticanje njihovog razvoja;
― organiziranje svečanih sjednica Gradskog vijeća;
― suradnja s državnim i drugim tijelima, upravnim tijelima Grada te pravnim osobama u obavljanju poslova iz ovog članka;
― drugi poslovi određeni posebnim zakonom, drugim propisima te odlukama gradonačelnika i Gradskog vijeća.
Članak 24.
Služba za unutarnju reviziju obavlja sljedeće poslove:
― poslovi u svezi procjene sustava unutarnjih kontrola, davanja neovisnog i objektivnog stručnog mišljenja i savjeta za unapređenje poslovanja, a sve u svrhu ostvarenja poslovnih ciljeva primjenom sustavnog pristupa vrednovanju i poboljšanju djelotvornosti procesa upravljanja rizicima, kontrole i gospodarenja.
― provedba unutarnje revizije u upravnim tijelima Grada i institucija iz nadležnosti, a koje uključuju proračunske korisnike te trgovačka društva i druge pravne osobe obveznike podnošenja Izjave o fiskalnoj odgovornosti.
― savjetovanje gradonačelnika sa svrhom utvrđivanja slijedi li se prihvatljiva politika i procedure, ispunjavaju li se zakonodavni zahtjevi i uspostavljeni standardi, koriste li se resursi učinkovito i ekonomično, ostvaruju li se planirane misije na djelotvoran način, tj. ispunjavaju li se ciljevi Grada;
― izrada strateškog i godišnjeg plana unutarnje revizije temeljenih na objektivnoj procjeni rizika, planova pojedinačne unutarnje revizije;
― upozoravanje na nepravilnosti i neusklađenosti sa zakonima i drugim propisima, te predlaganje mjera za njihovo otklanjanje i za unapređivanje poslovanja;
― izrada izvješća o obavljenim unutarnjim revizijama, praćenje provedbe danih preporuka navedenih u izvješću o obavljenoj unutarnjoj reviziji, te ostalih izvješća sukladno regulatornom okviru;
― suradnja s Upravom za harmonizaciju unutarnje revizije i financijske kontrole u Ministarstvu financija kao Središnjom harmonizacijskom jedinicom i Državnim uredom za reviziju
― obavljanje ostalih poslova sukladno zakonu, drugim propisima i po nalogu gradonačelnika.
IV. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 25.
Danom stupanja na snagu ove Odluke ukida se Upravni odjel za promet, stanogradnju i razvojne projekte.
Članak 26.
Upravni odjel za poslove gradonačelnika preuzima poslove zaštite od požara i civilne zaštite, koje je, do dana stupanja na snagu ove Odluke, obavljao Upravni odjel za komunalne djelatnosti i mjesnu samoupravu, kao i poslove kontrole i nadzora rada trgovačkih društava u vlasništvu Grada te vođenja registra poslovnih udjela Grada u trgovačkim društvima koje je do dana stupanja na snagu ove Odluke obavljao Upravni odjel za poduzetništvo, turizam i more i nastavlja rad s djelokrugom određenim ovom Odlukom pod istim nazivom, Upravni odjel za poslove gradonačelnika.
Članak 27.
Upravni odjel za kulturu i baštinu danom stupanja na snagu ove Odluke nastavlja rad s djelokrugom utvrđenim ovom Odlukom pod istim nazivom, Upravni odjel za kulturu i baštinu.
Članak 28.
Upravni odjel za proračun, financije i naplatu danom stupanja na snagu ove Odluke nastavlja rad s djelokrugom utvrđenim ovom Odlukom pod istim nazivom, Upravni odjel za proračun, financije i naplatu.
Članak 29.
Upravni odjel za poduzetništvo, turizam i more preuzima poslove izdavanja koncesijskih odobrenja na pomorskom dobru koje je, do stupanja na snagu ove Odluke, obavljao Upravni odjel za poslove gradonačelnika i preuzima poslove održavanja plaža i čišćenja mora koji su se, do stupanja na snagu ove Odluke, obavljali u Upravnom odjelu za komunalne djelatnosti i mjesnu samoupravu te nastavlja rad s djelokrugom utvrđenim ovom Odlukom pod nazivom Upravni odjel za turizam, gospodarstvo i more.
Članak 30.
Upravni odjel za obrazovanje, šport, socijalnu skrb i civilno društvo danom stupanja na snagu ove Odluke nastavlja rad s djelokrugom utvrđenim ovom Odlukom pod istim nazivom, Upravni odjel za obrazovanje, šport, socijalnu skrb i civilno društvo.
Članak 31.
Danom stupanja na snagu ove Odluke novoustrojeni Upravni odjel za promet s djelokrugom poslova utvrđenim ovom Odlukom preuzima poslove koji su se, do dana stupanja na snagu ove Odluke, obavljali u Upravnom odjelu za komunalne djelatnosti i mjesnu samoupravu što se odnose na održavanje nerazvrstanih cesta i drugih javnih prometnih površina, održavanje autobusnih postaja, oborinske odvodnje te poslove prometnog redarstva.
Upravni odjel za promet preuzima i poslove koji su se, do dana stupanja na snagu ove Odluke, obavljali u Upravnom odjelu za poduzetništvo, turizam i more, što se odnose na provedbu postupka izdavanja rješenja i dozvola za autotaksi prijevoz.
Članak 32.
Danom stupanja na snagu ove Odluke, novoustrojeni Upravni odjel za izgradnju i upravljanje projektima s djelokrugom poslova utvrđenim ovom Odlukom preuzima poslove koji su se, do dana stupanja na snagu ove Odluke, obavljali u Upravnom odjelu za promet, stanogradnju i razvojne projekte što se odnose na gradnju prometnica, objekata prometa u mirovanju, autobusnih postaja, na gradnju objekata infrastrukture, na pripremu i provođenje projekata stanogradnje i provedbu drugih razvojnih projekata te na pripremu, izradu i provedbu prometnih rješenja.
Članak 33.
Upravni odjel za gospodarenje nekretninama, danom stupanja na snagu ove Odluke, nastavlja rad s djelokrugom utvrđenim ovom Odlukom pod nazivom Upravni odjel za gospodarenje gradskom imovinom.
Članak 34.
Upravni odjel za izdavanje i provedbu dokumenata prostornog uređenja i gradnje, danom stupanja na snagu ove Odluke, nastavlja rad s djelokrugom utvrđenim ovom Odlukom pod istim nazivom, Upravni odjel za izdavanje i provedbu dokumenata, prostornog uređenja i gradnje.
Članak 35.
Upravni odjel za urbanizam, prostorno planiranje i zaštitu okoliša, danom stupanja na snagu ove Odluke, nastavlja rad s djelokrugom utvrđenim ovom Odlukom pod istim nazivom, Upravni odjel za urbanizam, prostorno planiranje i zaštitu okoliša.
Članak 36.
Upravni odjel za komunalne djelatnosti i mjesnu samoupravu, danom stupanja na snagu ove Odluke, nastavlja rad s djelokrugom utvrđenim ovom Odlukom pod istim nazivom, Upravni odjel za komunalne djelatnosti i mjesnu samoupravu.
Članak 37.
Danom stupanja na snagu ove Odluke, novoustrojeni Upravni odjel za Europske fondove, regionalnu i međunarodnu suradnju s djelokrugom poslova utvrđenim ovom Odlukom preuzima poslove koji su se do dana stupanja na snagu ove Odluke obavljali u Upravnom odjelu za poslove gradonačelnika što se odnose na međunarodnu i međugradsku suradnju.
Članak 38.
Služba Gradskog vijeća, danom stupanja na snagu ove Odluke, nastavlja rad s djelokrugom utvrđenim ovom Odlukom pod istim nazivom, Služba Gradskog vijeća.
Članak 39.
Služba za unutarnju reviziju, danom stupanja na snagu ove Odluke, nastavlja rad s djelokrugom utvrđenim ovom Odlukom pod istim nazivom, Služba za unutarnju reviziju.
Članak 40.
Upravna tijela Grada iz članka 26, 29, 31, 32. i 37. ove Odluke, preuzimanjem poslova preuzimaju i službenike i namještenike koji su na dan stupanja na snagu ove Odluke zatečeni na radu na preuzetim poslovima, te prava, obveze i dokumentaciju u svezi s preuzetim poslovima.
Članak 41.
Ako je gradskim aktima određena drugačija nadležnost upravnih tijela Grada za obavljanje određenih poslova od djelokruga utvrđenog ovom Odlukom, iste je potrebno uskladiti s ovom Odlukom, a do tada je nadležno upravno tijelo s djelokrugom utvrđenim ovom Odlukom.
Članak 42.
Pravilnik o unutarnjem redu upravnih tijela Grada treba se donijeti u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ove Odluke.
Do donošenja pravilnika o unutarnjem redu i rasporeda na radna mjesta prema novom pravilniku, preuzeti službenici i namještenici iz članka 40. ove Odluke obavljaju poslove koje su do tada obavljali, odnosno druge poslove po nalogu pročelnika upravnog tijela koji ih je preuzeo, a pravo na plaću i ostala prava iz službe ostvaruju prema dotadašnjim rješenjima.
Članak 43.
Stupanjem na snagu ove Odluke prestaje važiti Odluka o ustrojstvu gradske uprave Grada Dubrovnika („Službeni glasnik Grada Dubrovnika“ broj 6/09, 2/11 i 13/13).
Službeni akti doneseni na temelju Odluke iz stavka 1. ovog članka te opći akti kojima je gradonačelnik ili Gradsko vijeće uredilo prava, obveze i odgovornosti službenika i namještenika upravnih tijela ostaju na snazi, ako nisu u suprotnosti s ovom Odlukom.
Članak 44.
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u „Službenom glasniku Grada Dubrovnika“.
KLASA: 011-01/17-01/03
URBROJ: 2117/01-09-17-3
Dubrovnik, 31. kolovoza i 1. rujna 2017.
mr. sc. Marko Potrebica, v. r.
------------------------------------------------