Službeni glasnik

Službeni glasnik

Službeni glasnik broj 19 - 27. prosinca 2022.Objavljeno: 26.12.22.

187. Odluka o Izmjenama i dopunama Odluke o donošenju Detaljnog plana uređenja "Športsko-rekreacijskog parka Gospino polje“

Na temelju članka 109. Zakona o prostornom uređenju („Narodne novine“, broj 153/13, 65/17, 114/18, 39/19 i 98/19) i članka 39. Statuta Grada Dubrovnika („Službeni glasnik Grada Dubrovnika“, broj: 2/21), po prethodno pribavljenoj suglasnosti Ministarstva prostornoga uređenja, graditeljstva i državne imovine KLASA:350-02/22-17/11, URBROJ: 531-06-1-2/1-22-3 od 21. prosinca 2022. godine, Gradsko vijeće Grada Dubrovnika na 17. sjednici, održanoj 27. prosinca 2022., donijelo je

 

 

 

ODLUKU O IZMJENAMA I DOPUNAMA ODLUKE O DONOŠENJU

DETALJNOG PLANA UREĐENJA

"ŠPORTSKO-REKREACIJSKOG PARKA GOSPINO POLJE"

 

 

 

I.              OPĆE ODREDBE

 

Članak 1.   

 

Donosi se Odluka o Izmjenama i dopunama Odluke o donošenju Detaljnog plana uređenja "Športsko-rekreacijskog parka Gospino polje" („Službeni glasnik Grada Dubrovnika“, broj: 2/08).

 

Članak 2.   

 

Izmjene i dopune  Detaljnog plana uređenja "Športsko-rekreacijskog parka Gospino polje" (u daljnjem tekstu: Plan) izradila je tvrtka Akteracija d.o.o. iz Zagreba.

 

 

Članak 3.    

 

Plan je izrađen sukladno Odluci o izradi Izmjena i dopuna Detaljnog plana uređenja "Športsko-rekreacijskog parka Gospino polje" te s tim u vezi Izmjena i dopuna Prostornog plana uređenja Grada Dubrovnika i Izmjena i dopuna Generalnog urbanističkog plana Grada Dubrovnika („Službeni glasnik Grada Dubrovnika“, broj: 6/22).

 

 

Članak 4.     

 

Plan iz članka 1. ove Odluke sadržan je u elaboratu “Izmjene i dopune Detaljnog plana uređenja "Športsko-rekreacijskog parka Gospino polje"”, koji se sastoji od:

 

Tekstualni dio:

 

I. Odredbe za provedbu

II. Obrazloženje

III. Obvezni prilozi

 

Grafički dio – Kartografski prikazi:

1. Detaljna namjena površina                                                                                   1:1000

2.a Prometna, elektronička komunikacijska i komunalna infrastrukturna mreža - Plan prometnih površina                                                                                                                  1:1000

2.b Prometna, elektronička komunikacijska i komunalna infrastrukturna mreža - Pošta i elektroničke komunikacije                                                                                               1:1000

2.c Prometna, elektronička komunikacijska i komunalna infrastrukturna mreža - Elektroenergetika                                                                                                    1:1000

2.d Prometna, elektronička komunikacijska i komunalna infrastrukturna mreža - Vodnogospodarski sustav - Vodoopskrba                                                                     1:1000

2.e Prometna, elektronička komunikacijska i komunalna infrastrukturna mreža - Vodnogospodarski sustav - Odvodnja otpadnih voda                                       1:1000

3. Uvjeti korištenja, uređenja i zaštite površina                                                   1:1000

4.a Uvjeti gradnje                                                                                                  1:1000

4.b Uvjeti gradnje - Zadržavanje i uklanjanje postojećih objekata                      1:1000

 

Sažetak za javnost

Izvješće o javnoj raspravi

 

 

II.         ODREDBE ZA PROVEDBU

 

Članak 5.   

 

Ispred naslova "1. UVJETI ODREĐIVANJA NAMJENE POVRŠINA" dodaje se članak 5. koji glasi:

„Članak 5.

1)    Pojedini pojmovi korišteni u ovom Planu imaju značenje kako slijedi.

2)    Prizemlje (P) je dio građevine čiji se prostor nalazi iznad podruma ili iznad suterena. Prizemlje se na ravnom terenu nalazi najviše 1,0 m iznad konačno uređenog i zaravnanog terena mjereno na najnižoj točki uz pročelje građevine, odnosno na kosom terenu najviše 3,5 m mjereno na najnižoj točki uz pročelje građevine. Prizemlje se nalazi iznad podruma ili kao prva nadzemna etaža (u slučaju da nema suterena).

3)    Suteren (S) je dio građevine čiji se prostor nalazi ispod poda prizemlja i ukopan je do 50% svoga volumena u konačno uređeni i zaravnani teren uz pročelje građevine, odnosno nalazi se jednim cijelim svojim pročeljem izvan terena, dok su ostale tri strane djelomično ili potpuno ukopane. Građevine mogu imati samo jedan suteren a ostale nadzemne etaže (prizemlje, katovi) također mogu biti djelomično ukopane, poštivajući maksimalnu visinu u metrima propisanu ovim odredbama.

4)    Potpuno ukopani podrum (Po) je dio građevine čiji je volumen 100% ukopan u konačno uređeni zaravnani teren i čiji se prostor nalazi ispod poda prizemlja, odnosno suterena. Krovna ploha dijela potpuno ukopanog podruma koji je širi od tlocrtne površine nadzemnih dijelova građevine treba biti uklopljena u uređenje konačno zaravnanog i uređenog terena.

5)    Djelomično ukopani podrum (Po) je dio građevine koji je ukopan više od 50% svoga volumena u konačno uređeni zaravnani teren, niti jedno pročelje se u cijelosti ne nalazi izvan terena i čiji se prostor nalazi ispod poda prizemlja, odnosno suterena. Najveća dopuštena visina nadzemnog dijela iznosi 1,2 m.

6)    Podrumom ili suterenom neće se smatrati etaža čija su sva pročelja u potpunosti odvojena od okolnog terena, bez obzira da li je u terenu izveden podzid ili je zasjek terena uređen bez podzida.

7)    Ukoliko se u podrumu planira uređenje garaže tada je moguća gradnja rampe i liftova isključivo za kolni ulaz u garažu širine do 5,5 m. Ostatak podruma treba biti potpuno ukopan. Kota rampe za ulaz u podrumsku garažu ne obračunava se kao najniža kota uređenog terena uz građevinu i smatra se podzemnom etažom. Zgrade mogu imati više potpuno ukopanih podrumskih etaža.

8)    Kat je dio građevine čiji se prostor nalazi između dva stropa iznad prizemlja.

9)    Najveća dopuštena visina građevine jest visina mjerena od konačno zaravnanog i uređenog terena do najviše kote završetka plohe pročelja.

10) Konačno zaravnan i uređen teren je uređeni parter građevne čestice neposredno uz građevinu (zemljana podloga, opločenja i sl.) čija najniža visinska kota uz pročelje građevine u odnosu na visinsku kotu prirodnog terena prije gradnje može varirati do + ili – 1,5 m na kosom terenu. Pod konačno zaravnanim i uređenim terenom ne smatra se i ulazna rampa u podrumsku etažu najveće širine 5,5 m, isključivo za ulaz u garažu, smještena uz pročelje. Kako bi se nedvojbeno mogao dokazati status konačno zaravnanog i uređenog terena, potrebno je prilikom ishođenja akta za gradnju priložiti geodetski snimak s visinskim kotama prirodnog terena prije gradnje.

11) Kosi teren je teren čiji je nagib veći od 12% u presjecima paralelnim sa smjerom nagiba građevne čestice na dijelu na kojem je planirana gradnja građevine.

12) Slobodnostojeća građevina je građevina koja sa svih strana ima neizgrađen prostor (vlastitu građevnu česticu ili javnu površinu).

13) Ostali pojmovi upotrebljeni u ovom Planu imaju značenje određeno prema Zakonu o prostornom uređenju te propisima i aktima donesenim na temelju tog Zakona.".

 

 

Članak 6.   

 

Članak 6. mijenja se i glasi:

„Članak 6.

Namjena površina određena je i razgraničena bojom i planskim znakom na kartografskom prikazu 1. Detaljna namjena površina, u mjerilu 1:1000 kako slijedi:

1.     Športsko-rekreacijska namjena                                                   R4

2.     Javne zelene površine                                                                Z1

3.     Površine infrastrukturnih sustava                                               IS

4.     Parkiralište                                                                                  P

5.     Javne prometne površine

6.     Interna komunikacija".

 

 

Članak 7.   

 

U naslovu ispred članka 7., riječ "Sportska" mijenja se tekstom "Športsko-rekreacijska".

 

 

Članak 8.   

 

1)    U članku 7., stavku 1), tekst "U zonama sportske" mijenja se tekstom "Na površinama športsko-rekreacijske".

2)    U istom članku, stavku 2), tekst "BRP" mijenja se tekstom "Građevinska (bruto) površina", a tekst "ukupnog BRP-a" mijenja se tekstom "ukupne građevinske (bruto) površine pojedine građevne čestice".

 

Članak 9.   

 

U naslovu ispred članka 9., iza teksta "IS" dodaje se tekst ", parkiralište - P, javne prometne površine i interna komunikacija".

 

Članak 10.                 

 

U članku 9., stavku 1), iza teksta "IS" dodaje se tekst ", parkiralište - P, javne prometne površine i interna komunikacija,".

 

Članak 11.                 

 

U članku 10., stavku 1), tekst "građevnih čestica" se briše, a tablica se mijenja novom tablicom koja glasi:

 

NAMJENA POVRŠINA

Površina (m2)

%

SPORTSKO - REKREACIJSKA - R4

59,574.00

49.93%

JAVNE ZELENE POVRŠINE - Z1

41,144.00

34.49%

POVRŠINE INFRASTRUKTURNIH SUSTAVA - IS

173.00

0.15%

PARKIRALIŠTE - P

1,898.00

1.59%

JAVNE PROMETNE POVRŠINE

5,272.00

4.42%

INTERNA KOMUNIKACIJA

11,246.00

9.43%

UKUPNO

119,307.00

100.00%

 

 

Članak 12.                 

 

U članku 11., stavku 1), tekst ", 4.a Uvjeti gradnje - visine, broj etaža i građevni pravci i 4.b Uvjeti gradnje - građevne čestice i regulacijski pravci" mijenja se tekstom "i 4.a Uvjeti gradnje".

 

 

Članak 13.                 

 

Članak 12. mijenja se i glasi:

„Članak 12.

1)    Planom su određene kazete unutar površina planiranih namjena te dane oznake kazeta, koje definiraju namjenu i redni broj kazete.

2)    Unutar svake kazete označene oznakama R4 i IS, moguće je formirati jednu ili više građevnih čestica.

3)    Minimalna površina građevne čestice unutar kazete oznake R4 nije određena, a maksimalna odgovara površini kazete.

4)    Minimalna površina građevne čestice unutar kazete oznake IS nije određena, a maksimalna odgovara površini kazete.

5)    Dopuštena su odstupanja od granica i površina pojedine kazete do 10%, sukladno projektnoj dokumentaciji.

6)    Ukoliko je čestica unutar kazete R4 neodgovarajuće veličine i oblika za smještaj športsko-rekreacijskih građevina, na njoj je moguće planirati uređenje prometnih i zelenih površina.".

 

 

Članak 14.                 

 

Članak 13. mijenja se i glasi:

„Članak 13.

1)    Na kartografskom prikazu 4.a Uvjeti gradnje određeni su gradivi dijelovi kazeta.

2)    U članku 15. ovih Odredbi određeno je što je moguće graditi unutar, a što izvan gradivog dijela kazete.

3)    U tablici u članku 17. dane su površine gradivih dijelova po kazetama.

4)    Maksimalni postotak izgrađenosti kazete R4-1 je 80%. Najveća dopuštena katnost je prizemlje i dva kata (P+2), a najveća dopuštena visina je 12,0 m.

5)    Gradivi dio na površini kazete R4-2 odgovara cijeloj površini kazete. Maksimalni postotak izgrađenosti kazete je 100%. Najveća dopuštena katnost je dvije podrumske etaže, prizemlje i dva kata (2Po+P+2), a najveća dopuštena visina je 14,0 m.

6)    Gradivi dio na površini kazete R4-3 odgovara cijeloj površini kazete. Maksimalni postotak izgrađenosti kazete je 100%. Najveća dopuštena katnost je podrum, prizemlje i kat (Po+P+1), a najveća dopuštena visina je 8,0 m.

7)    Na površini kazete R4-4 dopuštena je rekonstrukcija postojeće građevine uz povećanje tlocrtne i građevinske (bruto) površine. Dopušteno je povećanje tlocrtne površine za najviše 10%, unutar granica gradivog dijela određenog na kartografskom prikazu 4.a Uvjeti gradnje. Najveća dopuštena katnost je dvije podrumske etaže, prizemlje i dva kata (2Po+P+2), a najveća dopuštena visina je 12,0 m.  

8)    Maksimalni postotak izgrađenosti kazete R4-7  je 100% u podzemnom dijelu, a nadzemno je moguće izgraditi 270 m2 + 880 m2 natkrivenog boćališta na krovu garaže. Najveća dopuštena katnost je podrum i prizemlje (Po+P), a najveća dopuštena visina je 6,5 m.

9)    Na površinama kazeta IS-12 i IS-13, maksimalni postotak izgrađenosti kazete je 50%. Najveća dopuštena katnost je prizemlje (P), a najveća dopuštena visina je 3,5 m.

10) Najveća dopuštena visina građevine jest visina mjerena od konačno zaravnanog terena do najviše kote završetka plohe pročelja. Iznad kote završetka plohe pročelja dopuštena je gradnja i postava: kućica za lift, izlaza na krov ili terasu, postavljanja drugih uređaja za funkcioniranje građevine, završetka ventilacijskih kanala i dimnjaka, te antenske i elektoničke komunikacijske naprave. Iznimno je dopušteno odstupanje od najveće dopuštene visine za +1,00 m ako za to postoje opravdani arhitektonski ili tehnički razlozi.

11) Iznimno, ako se utvrdi da geotehnički razlozi na pojedinoj građevnoj čestici izazovu potrebu izvođenja povećanog opsega radova, dopušteno je graditi veći broj podzemnih etaža u odnosu prema na Planom predviđenom najvećem dopuštenom broju etaža.".

 

 

Članak 15.                 

 

Članak 14. mijenja se i glasi:

„Članak 14.

1)    Na površinama unutar obuhvata Plana planirana je gradnja građevina športsko–rekreacijske namjene, uređenje javnih zelenih površina te gradnja i uređenje komunalne, prometne, ulične i elektroničke komunikacijske mreže, a sve sukladno kartografskom prikazu broj 1. Detaljna namjena površina.

2)    Na površinama športsko-rekreacijske namjene - R4, Planom je predviđena izgradnja športskih i rekreacijskih sadržaja.

3)    Na površini kazete R4-1 planirana je gradnja stadiona s atletskom stazom i ostalim pratećim športskim i drugim sadržajima.

4)    Na površini kazete R4-2 planirana je gradnja polivalentne športske dvorane s pratećim klupskim sadržajima. Polivalentna dvorana, osim športskih aktivnosti, planirana je za održavanje kulturnih, zabavnih i kongresnih događanja.

5)    Na površini kazete R4-3 planirana je gradnja dvorane za zatvoreni bazen s pratećim športskim i drugim sadržajima, te gradnja otvorenog bazena s pratećim sadržajima.

6)    Na površini kazete R4-4 planirano je očuvanje postojeće športske dvorane, uz mogućnost rekonstrukcije i nadogradnje prema uvjetima Plana.

7)    Na površini kazete R4-5 planirana je gradnja i uređenje otvorenih teniskih igrališta s pratećim sadržajima, uz mogućnost natkrivanja igrališta montažnom konstrukcijom ili balonom.

8)    Na površini kazete R4-6 planirana je gradnja i uređenje otvorenih teniskih igrališta s pratećim sadržajima.

9)    Na površini kazete R4-7 planirana je gradnja športske dvorane za tenis s tri teniska terena, tribinama i pratećim sadržajima (garderobe, sanitarije, tehničke prostorije, caffe bar), ukopane za jednu etažu u teren. Na krovu dvorane predviđa se uređenje 4 boćarske joge natkrivene laganom konstrukcijom.

10) U sklopu svih navedenih građevina moguće je planirati i druge sadržaje koji su u funkciji osnovne namjene ili su kompatibilni s njom, kao što su komercijalni sadržaji – trgovine, restorani i sl.

11) Na kazetama s oznakom IS dopuštena je gradnja i uređenje prometnih, elektroničkih komunikacijskih i infrastrukturnih građevina i uređaja te uređenje zelenih površina, pergola, odrina i slično.

12) Kazeta IS-12 planirana je za gradnju crpne stanice.

13) Kazeta IS-13 planirana je za gradnju transformatorske stanice.

14) Na javnim zelenim površinama (Z1) dopušteno je uređenje pješačkih i drugih staza, odmorišta, dječjih igrališta, pergola, odrina, postavljanje urbane upreme i sl.

15) Na kazeti Z1-4 dopušteno je uređenje prometnih površina.

16) Na svim površinama unutar obuhvata Plana, može se planirati i izgradnja prometnih, energetskih, servisnih i infrastrukturnih sadržaja i prostora potrebnih za funkcioniranje osnovne namjene te uređenje zelenih površina.".

 

 

Članak 16.                 

 

Članak 15. mijenja se i glasi:

„Članak 15.

1)    Na građevnoj čestici moguća je izgradnja jedne ili više građevina koje zajedno čine funkcionalni sklop.

2)    Na kartografskom prikazu 4.a Uvjeti gradnje određeni su gradivi dijelovi kazeta. Unutar gradivog dijela kazete moguća je izgradnja jedne ili više građevina koje zajedno čine funkcionalni sklop.

3)    Izvan i unutar gradivih dijelova, dopuštena je izgradnja potpornih zidova, terasa u prizemlju, predvrtova, stepenica položenih po terenu, nadstrešnica, pergola i sličnih lakih konstrukcija, prometnih i parkirališnih površina, sportskih igrališta, instalacija i uređaja komunalne infrastrukture. Izvan gradivog dijela nije dopuštena izgradnja balkona, lođa, istaka ili drugih dijelova zgrade.

4)    Građevine se grade kao slobodnostojeće. Minimalna udaljenost između građevina unutar obuhvata Plana iznosi H1/2 + H2/2, gdje se H1 i H2 odnose na visine susjednih građevina.

5)    Građevine se mogu graditi unutar cijele površine gradivog dijela, sukladno postotku izgrađenosti unutar pojedine kazete propisanog u članku 13. ovih Odredbi te uz uvažavanje udaljenosti iz stavka 4) ovog članka.

6)    Na kartografskom prikazu 4.a Uvjeti gradnje određen je minimalni građevinski pravac unutar kazete R4-7, udaljen 5,0 m od regulacijske linije javne prometne površine na kazeti IS-10.

7)    Lokacijskom dozvolom može se predvidjeti fazna i etapna izgradnja.".

 

 

Članak 17.                 

 

1)     U članku 16., dodaju se novi stavci 9) i 10) koji glase:

„9) Na krovovima je dozvoljeno postavljanje solarnih panela.

10) U slučaju postavljanja instalacijskih sustava i uređaja na krov potrebno je iste ograditi vizualnim barijerama te uskladiti s arhitektonskim oblikovanjem zgrade.".

2)     U istom članku, dosadašnji stavci 9) i 10) postaju stavci 11) i 12).

3)     U istom članku, dosadašnjem stavku 10), a sad stavku 12), riječ "dopuštena" mijenja se riječju "dopušteno", a riječ "sjenica" mijenja se riječju "sjenice".

 

 

Članak 18.         

 

1)     U članku 17., stavak 1) mijenja se i glasi:

       „1) Svi javni dijelovi građevne čestice moraju biti pristupačni osobama s invaliditetom i smanjene pokretljivosti.".

2)     U istom članku, stavku 2), riječ "javnoj" briše se.

3)     U istom članku, stavku 3), tekst "prema Odluci" briše se.

4)     U istom članku, dodaje se novi stavak 4), koji glasi: "

4)     Građevna čestica može imati najviše dva kolna pristupa.".

5)     U istom članku, dosadašnji stavci 4), 5) i 6) postaju stavci 5), 6) i 7).

6)     U istom članku, dosadašnjem stavku 4), a sad stavku 5), broj "1,5" mijenja se brojem "3,0", a tekst "veće visinske razlike potrebno je urediti terasasto i ozeleniti" mijenja se tekstom "ukoliko ima više podzida kojima se kaskadno uređuje kosi teren tada je njihov međusobni razmak najmanje 1,0 m. Površina građevne čestice između potpornih zidova obvezno se mora hortikulturno urediti. Iznad potpornog zida moguće je postaviti ogradni zid, arle, pižule i sl. Visina tih elemenata ne smije prelaziti 1,0 m.".

7)     U istom članku, dodaje se novi stavak 8), koji glasi: "

8)     Najmanja dopuštena ozelenjena površina kazeta R4-1, R4-3, R4-5 i R4-6 je 5%, a na kazetama R4-2, R4-4 i R4-7 nije potrebno osigurati ozelenjenu površinu.".

8)     U istom članku, dosadašnji stavci 7) i 8) postaju stavci 9) i 10).

9)     U istom članku, dosadašnjem stavku 7), a sad stavku 9), tekst "građevne čestice" mijenja se riječju "kazete".

10)   U istom članku, dodaju se novi stavci 11) i 12), koji glase: "

11) Na kartografskim prikazima 2.a Prometna, elektronička komunikacijska i komunalna infrastrukturna mreža - Plan prometnih površina te 4.a Uvjeti gradnje određene su hortikulturno uređene površine unutar prometnih površina.

12) U tablici koja slijedi dane su površine kazeta i površine zelenila na kazetama te površine gradivih dijelova, sukladno kartografskom prikazu 4.a Uvjeti gradnje.

 

oznaka kazete

površina kazete

postotak zelenila zadan Planom

površina zelenila*

površina gradivog dijela

 

m2

%

m2

m2

R4-1

28911

5.00%

1446

25620

R4-2

14576

0.00%

 

14576

R4-3

5705

5.00%

285

5705

R4-4

4803

0.00%

 

3634

R4-5

1475

5.00%

74

 

R4-6

1374

5.00%

69

 

R4-7

2730

0.00%

 

2380

IS-1

3999

 

1154

 

IS-2

1206

 

 

 

IS-3

3248

 

 

 

IS-4

1355

 

197

 

IS-5

3795

 

61

 

IS-6

356

 

 

 

IS-7

419

 

97

 

IS-8

404

 

 

 

IS-9

1274

 

 

 

IS-10

462

 

203

 

IS-11

1898

 

 

 

IS-12

138

 

 

138

IS-13

35

 

 

35

Z1-1

25854

 

25854

 

Z1-2

3116

 

3116

 

Z1-3

3370

 

3370

 

Z1-4

851

 

851

 

Z1-5

7953

 

7953

 

UKUPNO

119307

37.47%**

44729

 

 

* površina zelenila u kazetama oznake R4 dobivena prema zadanim postotcima, a u kazetama IS sukladno kartografskim prikazima

** postotak zadovoljava odredbu iz članka 110. GUP-a Grada Dubrovnika u kojoj je navedeno da je potrebno hortikulturno urediti minimalno 30% zone".

 

 

Članak 19.                 

 

U naslovu iza članka 17., tekst ", ULIČNOM" se briše, a riječ "TELEKOMUNIKACIJSKOM" mijenja se tekstom "ELEKTRONIČKOM KOMUNIKACIJSKOM".

 

 

Članak 20.                 

 

Ispred naslova "3.1. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i opremanja cestovne i ulične mreže" dodaje se članak 17.a, koji glasi:

„Članak 17.a

1)    Planom su određene trase i površine građevina i uređaja prometne, komunalne i elektroničke komunikacijske infrastrukturne mreže.

2)    Detaljni raspored vodova komunalne infrastrukture, bit će utvrđen kroz izradu detaljnije projektne dokumentacije.

3)    Pri projektiranju i izvođenju pojedinih građevina, objekata i uređaja prometne i komunalne infrastrukture obvezno je pridržavati se važeće zakonske regulative kao i pravilnika kojima su određeni odnosi s drugim infrastrukturnim građevinama, uređajima i/ili postrojenjima. U postupku izdavanja lokacijske dozvole ili uvjeta građenja potrebno je pribaviti suglasnosti i mišljenja drugih korisnika infrastrukturnih koridora.

4)    Način i uvjeti priključenja građevina na javnu prometnu površinu i/ili postrojenja i uređaje pojedine vrste komunalne infrastrukture bit će određeni posebnim uvjetima građenja nadležnih prometnih i komunalnih organizacija.

5)    Aktom za provedbu prostornih planova odnosno aktom za građenje može se odrediti gradnja građevina i/ili uređaja sustava prometne i komunalne infrastrukture i na drugim površinama/trasama koje nisu predviđene ovim Planom, ako za to postoji potreba.".

 

 

Članak 21.                 

 

Članak 18. mijenja se i glasi:

„Članak 18.

1)    Uvjeti gradnje i rekonstrukcije cestovne i ulične mreže određeni su kartografskim prikazom 2.a Prometna, elektronička komunikacijska i komunalna infrastrukturna mreža - Plan prometnih površina.

2)    Dozvoljena su odstupanja od određenih koridora prometnica zbog konfiguracije terena. Točni koridori definirat će se projektnom dokumentacijom uz uvjet da su moguće korekcije sukladno pravilima struke, ali se ne smije odstupati od koncepcije.

3)    Gradnja prometne i cestovne mreže planirana je na površinama kazeta od IS-1 do S-10.

4)    Planom su određene javne prometne površine na kazetama IS-1 i IS-9, a sve ostale prometnice unutar obuhvata Plana su interna komunikacija zone.

5)    Na površini kazete IS-1 planirana je rekonstrukcija postojeće pristupne prometnice.

6)    Internu komunikaciju zone čine kolne i kolnopješačke površine s ograničenim pristupom te pješačke površine. Na pješačkim površinama unutar kazeta IS-3 i IS-5 dozvoljen je promet interventnim vozilima odnosno komunalnim vozilima, vatrogascima, kolima hitne pomoći i slično, kako je prikazano na kartografskom prikazu 2.a Prometna, elektronička komunikacijska i komunalna infrastrukturna mreža - Plan prometnih površina.

7)    S obzirom na različite režime korištenja, na svim prometnicama u sklopu mreže internih komunikacija, dozvoljena su različita rješenja završne obrade površina, uz zadovoljavanje standarda i važećih zakonskih propisa.".

 

 

Članak 22.                 

 

1)  U članku 20., stavku 1), tekst "Jedina prometnica s dopuštenim kolnim prometom je postojeća pristupna prometnica na građevnoj čestici IS-5." mijenja se tekstom "Pristup u zonu ostvaruje se preko javne prometne površine na kazeti IS-1.", a tekst "pješački hodnici" mijenja se riječju "nogostupi".

2)  U istom članku, dodaju se novi stavci 2) i 3), koji glase:

     „2) Na kazeti IS-1 planira se i javna prometna površina minimalne širine kolnika 5,5 m kao pristupna cesta groblju.

3) Javna prometna površina na kazeti IS-9 je gradska ulica (ulica Josipa Kosora), dijelom unutar obuhvata Plana, širine kolnika 6,0 m, s obostranim nogostupom minimalne širine 1,5 m sa sjeverne te 2,5 s južne strane.".

 

 

Članak 23.                 

 

U članku 21., stavku 1), tekst "građevnoj čestici oznake IS-5" mijenja se tekstom "površinama kazeta oznaka IS-1, IS-5 i IS-9".

 

Članak 24.                 

 

U naslovu iza članka 21., tekst "Javna parkirališta" mijenja se riječju "Parkirališta".

 

 

Članak 25.                 

 

Članak 22. mijenja se i glasi:

„Članak 22.

1)    Na kazeti IS-11 određeno je uređenje parkirališta za potrebe zone.

2)    Ostale parkirališne potrebe za građevine športsko-rekreacijske namjene potrebno je osigurati unutar obuhvata Plana (na građevnoj čestici športsko-rekreacijske građevine ili na drugoj čestici unutar zone). Potreban broj parkirališnih mjesta dan je u tablici koja slijedi.

 

športski objekti otvoreni, bez gledališta

1 PM/250 m2 površine

športski objekti zatvoreni, bez gledališta

1 PM/200 m2 površine

športski objekti i igrališta s gledalištem

1 PM/10 sjedećih mjesta

 

 

Članak 26.                 

 

Članak 23. mijenja se i glasi:

„Članak 23.

1)    Na području obuhvata Planom nije predviđena gradnja javnih garaža.

2)    Uzevši u obzir povremenu narav korištenja, unutar podzemne garaže u sklopu sportske dvorane na površini kazete R4-2, dozvoljeno je korištenje garažnih mjesta i za druge sadržaje unutar športsko-rekreacijskog parka.".

 

 

Članak 27.                 

 

Članak 24. mijenja se i glasi:

„Članak 24.

1)    Unutar obuhvata Plana je sukladno mogućnostima na terenu moguća izgradnja biciklističkih staza.

2)    Biciklističke staze i trake mogu se sukladno posebnim propisima graditi i uređivati odvojeno od ulica, kao zasebna površina unutar profila ulice te kao dio kolnika ili pješačke staze obilježen prometnom signalizacijom.".

 

 

Članak 28.                 

 

1)  U članku 25., stavak 1) i 2) mijenjaju se i glase:

     „1) Na površinama kazeta oznake IS-2, IS-3, IS-4, IS-5, IS-6, IS-7, IS-8 i IS-10 planirana je gradnja i uređenje glavne interne komunikacije Športsko-rekreacijskog parka koje je potrebno urediti kao kolne, kolno-pješačke i pješačke površine.

2) Na kartografskim prikazima 2.a Prometna, elektronička komunikacijska i komunalna infrastrukturna mreža - Plan prometnih površina te 4.a Uvjeti gradnje određene su hortikulturno uređene površine unutar prometnih površina.".

2)  U istom članku, stavku 3), iza teksta "nadstrešnice," dodaje se tekst "pergole, odrine,".

3)  U istom članku, stavak 6) briše se.

 

 

Članak 29.                 

 

U naslovu ispred članka 27., riječ "telekomunikacijske" mijenja se riječima "elektroničke komunikacijske".

 

 

Članak 30.                 

 

1)  U članku 27., stavku 2), riječ "telekomunikacijskoga" mijenja se riječima "elektroničkog komunikacijskog", a riječ "telekomunikacijske" mijenja se riječima "elektroničke komunikacijske".

2)  U istom članku, dodaju se novi stavci 4), 5) i 6) koji glase: "

4)     Planom se omogućuje postavljanje eventualno potrebnih građevina (vanjskih kabinet-ormarića) za smještaj elektroničke komunikacijske opreme zbog potreba uvođenja novih tehnologija ili pristupa novih operatora odnosno rekonfiguracije mreže.

5)     Nova elektronička komunikacijska infrastruktura za pružanje javne komunikacijske usluge putem elektromagnetskih valova, bez korištenja vodova, planira se postavom osnovnih postaja i njihovih antenskih sustava na antenskim prihvatima na izgrađenim građevinama i rešetkastim i/ili jednocjevnim stupovima.

6)     Potrebno je voditi računa o mogućnosti pokrivanja područja radijskim signalom koji će se emitirati antenskim sustavima smještenim na antenske prihvate (zgrade i/ili stupove), uz načelo zajedničkog korištenja od strane svih operatora.".

3)  U istom članku, dosadašnji stavak 4) postaje stavak 7).

4)  U istom članku, u dosadašnjem stavku 4) koji postaje stavak 7), riječ "Telekomunikacijsku" mijenja se tekstom "Elektroničku komunikacijsku", a tekst "2.e Telekomunikacijska mreža" mijenja se tekstom "2.b Prometna, elektronička komunikacijska i komunalna infrastrukturna mreža - Pošta i elektroničke komunikacije".

 

 

Članak 31.                 

 

U članku 28., stavku 1), tekst "prikazom 2.c Komunalna i infrastrukturna mreža - Planirano stanje, u mjerilu 1:1000, a dimenzionirat će se prema prostornim pokazateljima iz članka 13. Odluke" mijenja se tekstom "prikazima 2.c Prometna, elektronička komunikacijska i komunalna infrastrukturna mreža - Elektroenergetika, 2.d Prometna, elektronička komunikacijska i komunalna infrastrukturna mreža - Vodnogospodarski sustav - Vodoopskrba i 2.e Prometna, elektronička komunikacijska i komunalna infrastrukturna mreža - Vodnogospodarski sustav - Odvodnja otpadnih voda".

 

Članak 32.                 

 

1)  U članku 30., stavku 2), riječ "fekalnih" mijenja se riječju "sanitarnih", a tekst "2.c Kanalizacijska mreža" mijenja se tekstom "2.e Prometna, elektronička komunikacijska i komunalna infrastrukturna mreža - Vodnogospodarski sustav - Odvodnja otpadnih voda".

2)  U istom članku, stavku 3), riječ "fekalnih" mijenja se riječju "sanitarnih", a iza teksta "odgovarajuće separatore masti, ulja i benzina." dodaje se tekst "Prije upuštanja tehnoloških otpadnih voda u sustav javne odvodnje svaki korisnik dužan ih je obraditi i pročistiti na razinu sanitarno-potrošnih otpadnih voda.".

3)  U istom članku, stavku 4), tekst "Svaki objekt u priključku dužan je ugraditi upojni retencijski bunar kapaciteta koji može prihvatit ukupnu petominutnu količinu oborinske vode s intenzitetom oborina od I5 = 475 l/sha. Dimenzija priljučka pojedine građevne čestice na sustav odvodnje smije biti do Ø 250 mm." mijenja se tekstom "Do realizacije cjelovitog sustava odvodnje oborinskih voda, dozvoljeno je da se oborinske otpadne vode prikupljaju i ispuštaju putem upojnih bunara.".

4)  U istom članku, stavku 5), riječ "fekalnih" mijenja se riječju "sanitarnih".

5)  U istom članku, dodaju se novi stavci 6) i 7), koji glase: "

6)     Za izgradnju podsustava odvodnje otpadnih voda naselja Gospino polje i crpne stanice Gospino polje ishođena je pravomoćna građevinska dozvola. Prilikom ishođenja građevinske dozvole za izgradnju polivalentne športske dvorane potrebno je ishoditi posebne uvjete iz područja odvodnje otpadnih voda nadležnog javnopravnog tijela.

7)     Do realizacije planirane crpne stanice i planiranih kanala sanitarnih otpadnih voda, dozvoljeno je spajanje odvodnje otpadnih voda polivalentne športske dvorane na kazeti R4-2 na postojeći sustav odvodnje otpadnih voda.".

 

 

Članak 33.                 

 

U članku 31., stavku 2), tekst "Kanalizacijska mreža" mijenja se tekstom "Prometna, elektronička komunikacijska i komunalna infrastrukturna mreža - Elektroenergetika".

 

 

Članak 34.                 

 

1)  U članku 32., stavku 3), tekst "; snage od 2x630" mijenja se tekstom ", instalirane snage 1x1000", a iza teksta "kVA" dodaje se tekst ", smještena na površini kazete R4-2".

2)  U istom članku, dodaju se novi stavci 5), 6) i 7), koji glase: "

5)  Izgradnja novih slobodnostojećih transformatorskih stanica moguća je uz sljedeće uvjete:

-       minimalna površina građevne čestice je 60 m2

-       minimalna širina građevne čestice je 7 m

-       građevna čestica mora imati izravni kolni pristup na prometnu površinu

-       građevina smije imati najviše jednu nadzemnu etažu (prizemlje)

-       najveća dopuštena visina građevine je 5,0 m

-       minimalna udaljenost od ruba čestice je 1 m

-       neizgrađeni prostor treba zatravniti.

6)  Dopuštena je i gradnja transformatorske stanice na građevnoj čestici športsko-rekreacijske namjene, kao samostojeće građevine ili ugradbene u sklopu građevine osnovne namjene.

7)  Ukoliko se pokaže potreba omogućuje se gradnja i drugih transformatorskih stanica koje nisu određene ovim Planom. Lokacija takvih transformatorskih stanica odredit će se detaljnijom projektnom dokumentacijom za ishođenje akta za građenje unutar zahvata u prostoru, prema uvjetima iz prošlog stavka.".

3)  U istom članku, dosadašnji stavci 5) i 6), postaju stavci 8) i 9).

 

 

Članak 35.                 

 

U članku 33., stavku 3), riječ "Grada" mijenja se riječju "Gradu".

 

 

Članak 36.                 

 

Iza članka 33., dodaje se naslov i članak 33.a, koji glase: "

 

„3.4.6.  Dopunski, prirodno obnovljivi izvori energije

 

Članak 33.a

1)  Ovim Planom omogućava se iskorištavanje sunčeve energije za potrebe pojedinačnih zgrada. Dozvoljeno je postavljanje fotonaponskih elemenata i toplinskih kolektora na krovne plohe i krovne prihvate te nadstrešnice na parkiralištima za potrebe elektrifikacije pojedinačnih zgrada, proizvodnje električne energije, grijanje vode, grijanje, hlađenje i ventilaciju i sl.

2)  Na čestici je dozvoljeno postavljanje manjih sustava obnovljivih izvora energije kao što su dizalice topline (toplinske crpke), mali vjetroagregati i sl.".

 

 

Članak 37.                 

 

1)  U članku 34., stavku 1), tekst "građevnim česticama" mijenja se riječju "kazetama", zarez iza teksta "Z1-4" mijenja se riječju "i", a tekst "i Z1-6 planirana je gradnja i" mijenja se tekstom "planirano je".

2)  U istom članku, stavku 2), tekst "građevnim česticama" mijenja se riječju "kazetama", iza teksta "nadstrešnice," dodaje se tekst "pergole, odrine,", a iza teksta "urbane i likovne opreme." dodaje se tekst "Na kazeti Z1-4 dopušteno je uređenje prometnih površina.".

 

 

Članak 38.                 

 

1)  U članku 35., stavku 1), tekst "građevnih čestica" mijenja se riječju "kazeta", zarez iza teksta "Z1-4" mijenja se riječju "i", a tekst "i Z1-6" se briše.

2)  U istom članku, stavku 2), tekst "Na području građevne čestice oznake IS-4 potrebno" mijenja se riječju "Potrebno", a tekst "2.a" mijenja se tekstom "4.a Uvjeti gradnje".

 

 

Članak 39.                 

 

Naslov ispred članka 36. mijenja se i glasi: "6. MJERE ZAŠTITE PRIRODNIH, KULTURNO-POVIJESNIH CJELINA, GRAĐEVINA I AMBIJENTALNIH VRIJEDNOSTI".

 

 

Članak 40.                 

 

Članak 36. mijenja se i glasi:

„Članak 36.

 

Unutar područja obuhvata Plana nema zaštićenih dijelova prirode niti područja ekološke mreže.".

 

Članak 41.                 

 

Naslov ispred članka 37. se briše.

 

Članak 42.                 

 

U članku 37., stavku 1), riječ "Planom" se briše.

 

 

Članak 43.                 

 

Iza članka 37., dodaje se novi članak 37.a koji glasi:

 

„Članak 37.a

1)    Sukladno Konzervatorskoj podlozi za kontaktnu zonu svjetskog dobra Starog grada Dubrovnika, izrađenu 2020. godine, obuhvat Plana nalazi se unutar područja S.6 Predjel Gospino polje.

2)    Prilikom gradnje i uređenja površina unutar Športsko-rekreacijskog parka Gospino polje, potrebno je očuvati postojeću karakterističnu konfiguraciju terena, visoko zelenilo te crkve i samostana jugoistočno od obuhvata Plana, kao prostornog i vizualnog akcenta.".

 

 

Članak 44.                 

 

U naslovu ispred članka 38., broj "8." mijenja se brojem "7.".

 

 

Članak 45.                 

 

U članku 39., stavku 2), tekst "građevinskoj čestici oznake R4-5" mijenja se tekstom "površini kazete R4-4".

 

Članak 46.                 

 

U naslovu ispred članka 40., broj "9." mijenja se brojem "8.".

 

 

Članak 47.                 

 

1)  U članku 40., stavku 1), alineji 6., tekst "("Narodne novine", broj 178/2004.)" se briše.

2)  U istom članku, stavku 2), alineji 1., tekst "("Narodne novine", broj 178/04.)" se briše.

3)  U istom članku, istom stavku, alineji 2., tekst "("Narodne novine", broj 101/96. i 2/97.)" se briše.

4)  U istom članku, stavku 3), alineji 2., tekst "("Narodne novine", broj 20/03.)" i tekst "("Narodne novine", broj 145/04.)" se brišu.

 

 

Članak 48.                 

 

U naslovu ispred članka 41., broj "9.1." mijenja se brojem "8.1.".

 

 

Članak 49.                 

 

U članku 41., stavku 3), tekst "4c Uvjeti gradnje - rušenja i dogradit će se uz iste uvjete iz stavka 1. ove točke" mijenja se tekstom "4.b Uvjeti gradnje - Zadržavanje i uklanjanje postojećih objekata".

 

 

Članak 50.                 

 

U naslovu ispred članka 42., broj "10." mijenja se brojem "9.".

 

 

Članak 51.                 

 

U članku 42., tekst "("Narodne novine", broj 35/94. i 142/03.)" i tekst "("Narodne novine", broj 8/06.)" brišu se.

 

 

III.        PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

 

Članak 52.                    

 

Stupanjem na snagu ovog Plana, prestaju važiti i primjenjivati se svi kartografski prikazi Detaljnog plana uređenja "Športsko-rekreacijskog parka Gospino polje" (Službeni glasnik Grada Dubrovnika, 2/08) te se zamjenjuju onima navedenim u članku 4. ove Odluke.

 

 

Članak 53.                 

 

Ovaj Plan izrađen je u pet (5) primjeraka izvornika u analognom i elektroničkom obliku ovjerenih pečatom Gradskog vijeća Grada Dubrovnika i potpisom predsjednika Gradskog vijeća Grada Dubrovnika.

 

Članak 54.                 

 

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u Službenom glasniku Grada Dubrovnika.

 

KLASA: 350-01/21-01/01

URBROJ: 2117-1-09-22-144

Dubrovnik, 27. prosinca 2022.

 

Predsjednik Gradskog vijeća

mr. sc. Marko Potrebica, v. r.

----------------------------------------